Примеры употребления "Позднее" в русском с переводом "later"

<>
Его всегда можно изменить позднее. You can always change it later.
Попытайтесь активировать QR-код позднее. Try redeeming the QR code at a later time.
Workflow-процесс можно активировать позднее. You can activate the workflow later.
Позднее, он им и удавился. Later he strangled himself with it.
Вы можете включить правило позднее. You can turn the rule on at a later date.
Тип объекта можно выбрать позднее. You can select the entity type later.
Позднее мы получили москитные сетки. We got, later, the mosquito netting.
Решение 4. Попробуйте повторить покупку позднее Solution 4: Try your purchase again later
А лунную фазу полета добавили позднее. The lunar phase of Clementine's mission was added later.
Немного позднее Калин приехала в Париж. A few hours later Câline landed in Paris.
Как выполнить активацию Office 2007 позднее? How do I activate Office 2007 at a later time?
Для меня «Уточненные данные» означает «прочитать позднее». “Update,” to me, translates as “read later.”
Позднее будет предложено указать имя этой таблицы. You will be prompted to name this table later.
Позднее ЦРУ получило «добро» на убийство Кастро. Later, the CIA was given the green light to assassinate Castro.
NYSE - любые заявки, исполненные позднее 5 минут. NYSE - any orders filled later than in 5 minutes.
Позднее власти подтвердили факт гибели 36 человек. Authorities later confirmed 36 dead.
В его городе всплеск рождаемости случился позднее. The baby boom was later in his town.
Позднее против единой европейской армии выступала Великобритания. Later, the United Kingdom opposed a joint European military.
Если позднее снять флажок Отработано, мероприятие открывается заново. If you later clear the Responded check box, the activity is reopened.
Но позднее мы охотно вернемся к Вашему запросу. We will, however, be pleased to respond to your request at a later date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!