Примеры употребления "Позднее" в русском

<>
Переводы: все3521 late1993 later973 after221 tardy3 другие переводы331
Состояние для Deferred Extended будет указано позднее. Deferred Extended status is TBD.
Сообщения можно рассылать позднее, чем через 24 часа. Subscription content can be sent outside of the 24 hour period.
Мы провели такой процесс, который позднее назвали перенастройка. We went through this process, then, called retargeting.
Эти функции будут добавлены в бета-версию позднее. These features will be added to the beta in the future.
Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир. Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace.
Люди, которые просмотрели продукт не позднее Х дней назад People who viewed a product less than or equal to X days ago
он должен состояться не позднее 1 января 2005 года". It [start italics] must [stop italics] happen by 1 January 2005."
Позднее радикальные исламисты уничтожили могилы и манускрипты в Тимбукту. More recently, radical Islamists destroyed tombs and manuscripts in Timbuktu.
Сразу вспоминаются ужасы в Руанде и позднее в Дарфуре. Rwanda's horrors, and more recently Darfur, come quickly to mind.
Ненавижу быть "где-то позднее" в списке президентских дел. I'd hate to be the next rung down on his to-do list.
Позднее они заподозрили, что за всем этим стоит архитектор. But then they suspected, they thought there was an architect behind it.
Если вы хотите перезапустить браузер позднее, нажмите Не сейчас. If you'd prefer not to restart right away, click Not now.
Люди, которые купили продукт не позднее Z дней назад People who purchased a product less than or equal to Z days ago
Позднее, в период жесткой коммунистической реакции, он стал политическим заключенным. Afterward, in a period of hard-line communist reaction, he became a political prisoner, even a non-person.
Позднее он играл активную роль в движении Малайзии за независимость. He then played an active part in Malaysia's independence movement.
Люди, которые оставили корзину с товарами не позднее Y дней назад People who abandoned their cart less than or equal to Y days ago
Итак, время не позднее и есть диллер, работающий на углу Фултон. Ok, so the night's young, and there's a meth dealer working a corner on Fulton.
Таким образом, все договорные работы были завершены не позднее 1988 года. Thus, all of the work on the contracts was completed in 1988 or before.
проведет свое пятое совещание (сроки и место проведения будут определены позднее). Hold its fifth meeting (date and venue to be decided).
Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет. We shall invoice you for the costs of checking the contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!