Примеры употребления "Подавая заявку" в русском с переводом "apply"

<>
Подавая заявку на получение экспортной лицензии, экспортеры обязаны под угрозой санкций представить точную информацию, необходимую для описания экспортируемых товаров, и конкретные данные в отношении грузополучателя и конечного пользователя, а также конечного использования товара. In applying for an export licence, exporters are bound under penalty to provide the correct information required regarding the description of the items being exported, the particulars of the consignee and end-user, and the end use of the items.
количество людей, подавших заявку на вакансию; The number of people that have applied for the job.
Сегодня я подам заявку на визу. I am going to apply for a visa today.
Как подать заявку на вакансию Страницы? How do I apply to a Page's job post?
Я подал заявку на работу в Линкольне. I applied for a job in Lincoln.
Он подал заявку на вступление в клуб. He applied for admission to the club.
Я тоже подал заявку на эту работу. I also applied for the job.
Я подаю заявку на работу в Пенн. I'm applying for a job at Penn.
Количество людей, подавших заявку на просматриваемую вами вакансию. The number of people who've applied to the job you're viewing.
Подайте заявку сейчас, чтобы стать одним из них. Apply now to join them.
Так, я подал заявку на работу в Линкольне. So, I applied for a job in Lincoln.
Будь ты мной, ты бы подала заявку на эту стипендию? If you were me, would you have applied for the scholarship?
Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника. I applied for a promotion to be head cleaner.
Что мы подали заявку на продажу твоего лекарства без рецепта. That we're applying for your drug to be non-prescription.
Банковский счет должен быть зарегистрирован на имя организации, подающей заявку. The bank account must be registered in the name of the applying organization.
должностной уровень, основные навыки, уровень образования и местонахождение людей, подавших заявку; Seniority, top skills, education level, and locations of the people who've applied.
Шаг 1. Подайте заявку на вставку в видео в Audience Network Step 1: Apply for Audience Network In-stream Video
Гуам будет иметь право подать заявку на получение части этих средств. Guam will be eligible to apply for part of these funds.
Затем перейдите в раздел «Подать заявку на рекламные вставки в видео». Then, go to the "Apply for in-stream video ads" section.
Думаю, тебе стоит подать заявку на курсы подготовки руководителей для меньшинств. I think you should consider applying For the executive minority training program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!