Примеры употребления "Переехал" в русском с переводом "move"

<>
"А, да просто этот парень переехал". "Oh, that guy just moved."
Я переехал в Редлэндс, штат Калифорния. And I moved to Redlands California.
Вот почему я переехал в Оаху. That's why I moved to Oahu.
Я недавно переехал в другую квартиру. Recently I moved to another apartment.
Сэр, он переехал в президентский номер. Sir, he has moved into the Presidential Suite.
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота. Andrew had moved to Detroit from Duluth, Minnesota.
Вероятно, потому что я только переехал сюда. That's probably 'cause I've just recently moved to the area.
И вот поэтому он переехал в Мичиган. And that's why he moved to Michigan.
Я вообще-то переехал к ним поближе. I actually moved very close to them.
Таким образом, это лох из Огайо переехал. So this hick from Ohio moved out.
После войны он переехал жить на Фризские острова. After the war he moved to a West Frisian Island.
Ну, может он переехал, ушел из зоны комфорта. Well, maybe he's moved away, he's left the area.
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США. He's moved from London to New England, over in America.
Первое, два месяца, сорвано, офицер переехал на Ангилью. The first one, two months in, the UC resigns, moves down to Anguilla.
Бывший убийца О Джей Симпсон переехал в Куахог. Former murderer O J Simpson has moved to Quahog.
Он недавно переехал в Фэйрвью, и достает нормальных людей. He just moved to fairview, And he's really creeping people out.
Я думаю он переехал, чтобы не видеть больше Роузвуд. I think the move was more about leaving Rosewood than anything else.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект". So I moved to San Francisco, and I started a little company, fuseproject.
Кстати, он потом переехал в Джерси, устроился в метро машинистом. Matter of fact, he ended up moving to Jersey, working for the PATH, being a motorman.
Мой переехал в Чикаго, теперь у нас секс по телефону. Mine moved to Chicago but now we have phone sex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!