Примеры употребления "Первым" в русском с переводом "first"

<>
Отлично, Тоби, я буду первым. Okay, great - Toby, I'll go first.
Элемент вверху очереди загружается первым. The item at the top of the queue downloads first.
Хотите первым испытывать новые возможности? Want new features first?
Я, как скаут, пришел первым. I came in first as something of a scout.
Он также был первым мимом. So, he was also the first mime, too.
Я вылетаю первым же рейсом. I'm taking the first flight out.
Он вернется первым же рейсом. He's, uh, taking the first flight home.
Второй шаг следует за первым. The second step follows the first step.
Русские считают это первым предательством... And the Russians do regard it as the first betrayal, predatel’stvo, in Russian ... .
Соколиного Глаза он первым просил. He asked to see Hawkeye first.
Маршалл пойдет первым, оценит ситуацию. Marshall will go in first, assess the situation.
Первым делом мы должны дематерилизоваться. We'd better dematerialise first.
Первым отображается самое срочное правило. The most urgent rule is displayed first.
Прилетела сюда первым же поездом. Caught the first train out.
Завтра первым делом проверим домашку. SCHOOL BELL RINGS Homework in first thing tomorrow, please.
Иди первым, я понесу сумки. You go first, I'll carry the bags.
Молодой человек должен быть первым. The young man should be made first.
Я приеду первым же поездом. I 'II take the first train.
Да, пришел последним, ушел первым. Yeah, last in first out, so.
Я прибыла первым же поездом. I caught the first train I could.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!