Примеры употребления "Пачку" в русском с переводом "packet"

<>
Я тут пачку леденцов не оставлял? Did I leave a packet of bonbons here?
Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет. Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet.
Я волновалась и случайно съела целую пачку корма для кошек. I freaked out and accidently ate a whole packet of party mix.
Мы найдем в этой тюрьме того, кто прикончит вас за пачку сигарет. We will find someone in this prison who will kill you for a packet of cigarettes.
Вы искали бомбу в пачке сигарет? You were looking for a bomb in a packet of cigarettes?
Какова наименьшая цена для 100 пачек сигарет? How much are 100 packets of inferior grade cigarettes?
Сигарета же, найденная в пачке, содержала рицин. The cigarette found in the packet contained ricin.
Что вы делали с этой пачкой сигарет? What were you doing with the cigarette packet?
Я помогаю ему с пломбами на сигаретных пачках. I help him with stamps from cigarette packets.
У нас никто не писал так много на сигаретных пачках. We don't get many written on cigarette packets.
Папиросная бумага, пачка сигарет, и две штуки какого-то Old St Louis. Cigarette papers, packet of fags, two items saying Old St Louis.
Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки. We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet.
Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет. My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines.
Мужчина сидит в инвалидном кресле, его волосы растрёпаны, он ест сухие бисквиты из пачки, медленный и торжественный, как богомол. A man sits in his wheelchair, his hair awry, munching through a packet of dried biscuits, slow and deliberate as a praying mantis.
В 1997 году в Закон о запрете курения в общественных местах 1990 года были внесены изменения с целью увеличить возраст лиц, которым могут продаваться табачные изделия, с 16 до 18 лет, запретить продажу штучных табачных изделий и небольших пачек сигарет, а также строже ограничить рекламу табачных изделий в розничной торговле. In 1997, the Smoke-Free Environments Act 1990 was amended to raise the age at which people may be sold tobacco from 16 to 18 years, to ban the sale of single cigarettes and small packets of tobacco, and to further restrict tobacco advertising in retail outlets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!