Примеры употребления "Пакет" в русском с переводом "package"

<>
Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки. To the unopened package and the tantalizing mystery it contains.
Нажмите ОК, чтобы открыть пакет. Click OK to open the package.
Потому что мы пакет услуг. 'Cause we're a package deal.
Тогда вам нужен пакет "Центурион". Oh, you want the centurion package.
Загрузите пакет для автономной установки. Download the offline package.
Америке нужен большой пакет стимулов. America needs a big stimulus package.
Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows). You will need to have the Wine (Windows emulator) package installed.
Скоро наш либерализационный пакет начнет действовать. Soon, our deregulation package will be set in motion.
Один пакет винтов с головкой Филлипс. One package Phillips head screws.
Это целый пакет услуг, и это работает. It's an entire package of services, and it works.
Скачайте пакет Debian для 64-разрядных систем. Download the 64-bit Debian Package here.
Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. Headed to the dining car now to tag the package.
Запустите пакет установщика Windows и выберите параметр удаления. Run the Windows installer package and select the uninstall option.
Итак, это - позвольте резюмировать. Вот предлагаемый пакет мер. So that's the - let me wrap up, this is the package.
Но этот налоговый пакет не оказался достаточно эффективным. But the fiscal package was not very effective.
Пакет не позволяет отдельным поставщикам доминировать на рынке. The Package does not allow single suppliers to dominate the market.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие. A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Обсуждаемый документ должен быть включен в этот пакет. The document under discussion should be part of the package.
Шаг 2. Установите пакет Debian для серверных компонентов Step 2: Install the Debian package for the host components
«Ошибка при установке, не удалось установить пакет Zune». “Installation failed, package Zune failed to install”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!