Примеры употребления "ПРО" в русском с переводом "of"

<>
Что скажете про этот сюртук? What do you think of this frock-coat?
Совсем забыл про Нантский Эдикт. I forgot the Edict of Nantes.
Он прекрасно знает про рейтинги. It's not like he's unaware of the ratings.
Вы знаете про "Марш Пингвинов", You know of "The March of the Penguins."
Pик Уоррен про целеустремленную жизнь Rick Warren on a life of purpose
Я слышал историю про Лорелай. I've heard the story of the Lorelei.
Я слышал про это место. I've heard of Orange County.
Слышал про экзотические танцы, Родж? Have you ever heard of exotic dancers, Rog?
Вы слышали про эффект бабочки? You heard of the butterfly effect?
Вы слышали про астральные проекции? Have you ever heard of astral projection?
Помнишь историю про Содом и Гоморру? Do you know the story of Sodom and Gomorrah?
Это как "Про мышей и людей". It's like Of Mice and Men.
Я играю про другим правилам, Соки. I play by a different set of rules now, Sookie.
И как Освобождение узнало про это? How the hell did Liber 8 get wind of this?
недостаточно говорить про новые источники энергии. It's not enough, new sources of energy.
Порадуй его захватывающими историями про ISIS. Regale him with exciting tales of ISIS exploits.
В день конфирмации про меня просто забыли. On the day of my confirmation, they forgot to call my name.
Это называют врачебным тактом - слышали про такое? It's called a bedside manner - heard of it?
И, конечно же, невозможно забыть про Африку. Of course, we can't forget Africa.
Один из эталонных романов про мистические преступления. Only happens to be one of THE benchmark novels of impossible crime fiction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!