Примеры употребления "ПРО" в русском

<>
Переводы: все1573 about630 of357 abm13 pro6 missile defence4 другие переводы563
США уже принимают меры, чтобы предотвратить нападение Северной Кореи на них или Южную Корею, путем расширения усовершенствованных систем ПРО. The US is already taking measures to prevent North Korea from attacking it, or South Korea, through enhanced ballistic missile defense systems.
Вы говорите про гематоэнцефалический барьер. You're referring to the blood-brain barrier.
Не забудь про задницу, дорогая. Don't forget the undercarriage, sweetheart.
Я уже знаю про воришку. Yeah, I know, there's a prowler.
Ты забыла про склад топлива. You forgot the fuel dump.
Не забудьте про проволочную растяжку. Don't forget the tripwire knot.
Да, это история про призраков. Yes, a ghost story.
"Спасибо за вопрос про формат. Oh, the format - thank you for the question.
О, вы про этого полукровку? Oh, you mean little half-caste fella?
Было задание читать про себя. It was silent reading time.
Он знает про вино всё. He knows everything.
Я не про полноценный ужин. I don't mean like a four course meal.
И думаешь про себя - косолапит. And think to myself - clubfoot.
Еще один раз про брак. Just one last time on the marriage thing.
Он был про город Джонстаун. It was on Jonestown.
Я тут про себя подсчитала. I was going over the numbers in my head.
Про любовь и другие катастрофы. Oh, love and other disasters.
Не про Грецию или Потомак. Not to greece or the Potomac.
Ладно, тогда только про свечку. Okay, just the candle thing.
Тебе нравятся истории про призраков. You like the ghost stories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!