Примеры употребления "ПРОЦЕНТЫ" в русском с переводом "interest"

<>
6. Проценты / Денежные средства клиента 6. Interest / Client Money
Можно я сначала выплачу проценты. Let me settle the interest first.
9. ПРОЦЕНТЫ НА ОТКРЫТЫЕ ПОЗИЦИИ 9. INTEREST ON OPEN POSITIONS
Проценты по таким займам высокие. The interest rates for such loans are high.
6. Денежные средства Клиента и проценты 6. Client Funds and Interest
Кредиты налом, высокие проценты, никаких вопросов. Cash loans, high interest, no questions.
На рынке Форекс проценты вычисляются ежедневно. In the trading market, interest is calculated on a daily basis.
Вы получаете проценты и ничего не делаете. You collect interest and do nothing in between.
Сказал, что возвращённые проценты должны покрыть долг. Says the reimbursed interest should cover the debt.
Только проценты по займу полностью обанкротят Республику. The interest alone could completely bankrupt the Republic.
Ты получишь свои деньги обратно плюс проценты. You're going to get your money back plus interest.
Тебе повезло, что мы не начисляем проценты, Фрэнк. You're lucky we don't charge interest, Frank.
Я выплачу тебе проценты, это тебе не твой матрац. I'll pay you better interest than that mattress of yours.
проценты за задержку и/или отсрочку платажей по контрактам. Interest for delayed and/or deferred payment of the contract price.
Во многих странах, проценты, начисленные по ипотеке подлежат налогам. In many countries, interest accrued on a mortgage remains tax deductible.
проценты по банковским овердрафтам и краткосрочным и долгосрочным ссудам; interest on bank overdrafts and short-term and long-term borrowings;
1.2. Проценты за пользование Суммой займа не взимаются. 1.2. There is no interest charged on the Loan Amount.
Проценты не начисляются на суммы, которые мы храним для вас No interest paid on amounts we hold for you.
Вам не будут начисляться проценты на Остаток по счету разработчика. You will not earn interest on your Developer Balance.
Требуя арестовывать любого, кто берет проценты, и отрубать им обе руки. Wanted to arrest anyone caught charging interest and cut off both their hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!