Примеры употребления "ПРИЛОЖЕНИЮ" в русском с переводом "appendix"

<>
Параметры температуры, указанные в добавлении 8 к настоящему приложению, измеряются с точностью ± 1,5 К. The temperatures indicated in Appendix 8 shall be measured with an accuracy of * 1.5 K.
Изменить пункт 3.1.3 добавления к приложению 4 " Критерии для проверки остойчивости судов " следующим образом: Amend paragraph 3.1.3 of the appendix to chapter 4 “Criteria for checking the stability of vessels” to read:
Приложение Г. Поддерживаемые брайлевские дисплеи Appendix D: Supported braille displays
Схематично эти положения даны в Приложении. A brief outline appears in the Appendix.
В приложении 7 содержится разбивка безработицы по губерниям. Appendix 7 provides a breakdown of unemployment by county.
План действий прилагается к настоящему документу в качестве приложения 3. The Action Plan is attached hereto as Appendix 3.
Приложение Б. Список сочетаний клавиш и сенсорных жестов для экранного диктора Appendix B: Narrator keyboard commands and touch gestures
Характеристики системы обнаружения и порядок ее работы приводятся в Приложении А. Details on the detection system and operating procedures are presented in Appendix A.
7.3. Все Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью. 7.3. All of the Appendices to this Agreement are an inalienable part of this Agreement.
7.4. Все Приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью. 7.4. All Appendices hereto shall constitute an integral part of this Agreement.
В приложении к настоящему документу описана дополнительная информация, которая могла бы представляться. The appendix to the present paper describes supplementary information that might be provided.
Перед началом работы советуем вам ознакомиться с Клиентским соглашением и его приложениями. Before you begin, we recommend that you review the Client Agreement and its appendices.
Спецификация — приложение к настоящему Договору, в котором отражены все существенные параметры Структурированного продукта. Specification — an appendix to this Agreement in which all of the Structured Product's parameters are expressed.
Такое законодательство представлено Законом об охране общественного порядка, он дается в приложении 4. The Public Order Act sets out this legislation and a copy is at appendix 4.
Текст первоначального письма, направленного 25 сентября 2001 года, содержится в приложении к настоящему докладу. The text of the initial letter sent on 25 September 2001 is attached as an appendix to this report.
Ряд приложений были включены в качестве справочного материала в документ RADE/2000/18/Add.1. We have included several appendices as reference material in document TRADE/2000/18/Add.1.
Чтобы узнать больше о конкретных командах клавиш для каждого дисплея, см. Приложение Г. Поддерживаемые брайлевские дисплеи. To learn more about specific key commands for each display, see Appendix D: Supported Braille Displays.
О потенциальном воздействии веществ, вызывающих обеспокоенность, при утилизации мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации говорится в приложении 3. Potential exposures to substances of concern when managing end-of-life mobile phones are listed in appendix 3.
В конце каждой главы и приложения также есть ссылки для перехода к следующей главе или возврата к содержанию. There are also links at the end of each chapter and appendix to go to the next chapter or return to this table of contents.
В трех приложениях к Конвенции перечислены виды животных и растений, в отношении которых действует регулирование разной степени строгости. The animal and plant species subject to different degrees of regulation are listed in three appendices to the Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!