Примеры употребления "ПОСМОТРЕТЬ" в русском с переводом "look"

<>
А ну дай посмотреть подкладку! Now let me look at this lining!
Я предлагаю посмотреть на факты. Look at the facts.
Я буду посмотреть сокровища, цыганка. I will look in your treasures, Gypsy.
Дашь посмотреть мне на это? Let me have a look at it, will you?
Дай мне посмотреть твою видеокамеру. Let me have a look at your video camera.
Я предлагаю посмотреть на Китай. Look at China.
Дай посмотреть на тебя, милая. Let me look at you, cherie.
Посмотреть ему прямо в глаза. You look it in the eye.
Да, я хочу посмотреть местные достопримечательности. Yes, I want to take a look at our family mountain.
Он пришел, посмотреть на эту вещицу. He comes down, he takes one look at this thing.
посмотреть на него сверху с потолка You can look at it from on top, from the ceiling.
Может нам посмотреть на команду соперников? Should we be looking at a rival team?
Важно посмотреть и на другие аспекты. I mean, I think one has to look at other aspects as well.
Мы можем посмотреть на некоторые данные. We can look at some of the data.
Куда не посмотреть, везде нарастает хаос. Wherever one looks, chaos seems to be ascendant.
Это как посмотреть за рамки поверхности. So it's to look beyond the surface.
Вы можете посмотреть на это, верно? You can look at this, right?
Дай мне посмотреть на эти фотографии. Let me have a look at those photos.
Это другой способ на все посмотреть. So that's a different way to look at stuff.
Предлагая им посмотреть мне в глаза? Daring people to look me straight in the eye?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!