Примеры употребления "ПОЛНОСТЬЮ" в русском с переводом "completely"

<>
Сегодня эти пропорции полностью изменились. Today, the balance has been completely reversed.
Тот капсульный детонатор разнесло полностью. That blasting cap completely fragmented.
Оставшийся подкожный жир полностью удаляется. Remaining subcutaneous fat deposits are removed completely.
Как полностью отключить сбор данных Stop saving activity completely
Я полностью согласен с Лунд. I agree completely with Lund.
Моё воспаление синусита полностью исчезло. My sinusitis inflammation has completely disappeared.
Наш склад почти полностью пуст. Our warehouse is almost completely empty.
Вы раскололи его череп полностью? You split his skull open completely?
Ты полностью закрыла переходные металлы. You've completely obscured the transition metals.
Эта история почти полностью неправдоподобна. This story is almost completely wrong.
Мы полностью поменяли нашу стратегию. We changed completely our strategy.
И полностью увлечена твоей подругой. And she's completely infatuated with your girlfriend.
Вы полностью обновили салон машины. You got your car completely reupholstered.
Да он полностью лишился рассудка! He's completely lost his mind!
Резервные системы питания полностью отключены. Backup systems are completely unresponsive.
Я чувствую себя полностью униженной. I feel like I've been completely let down.
Санитарная машина была полностью разрушена. The ambulance car was completely destroyed.
Нижняя челюсть почти полностью оторвана. The mandible is almost completely severed.
Целиком и полностью неприятное чувство. Utterly and completely horrid sentiment.
Но сейчас положение полностью изменилось. Now, that dynamic has been completely reversed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!