Примеры употребления "Охрана" в русском с переводом "guard"

<>
Береговая охрана перехватила его суда. The coast guard is seizing his ships.
Его каяк нашла береговая охрана. His kayak was recovered by the coast guard.
Лобби открыто круглосуточно, дежурит охрана. Lobby's open 24 hours, guard on duty.
Охрана, отвести его в камеру. Guard, take him to the cell.
Королевская охрана, возвращайтесь назад на корабль. Royal guard, return to your ship.
Охрана будет смотреть все в записи. The guards will be watching a re-run.
Береговая охрана, вы приняли сигнал бедствия? Coast guard, did you hear a distress call?
Так что охрана нам разрешила устроить шоу. So the guards let us put on a show.
Охрана, выведите заключенных во двор на перекличку. Guards, gather the prisoners in the yard for roll call.
Господин, все заключенные исчезли, а охрана перебита. Sire, the dungeon guards are dead and the prisoners are gone.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул. The coast guard made a formal report that you were drowned.
Силовые поля вокруг переборок и охрана за дверями. There are force fields and a guard outside the door.
Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic
У нас полчаса до того, как охрана вернётся. We got a half an hour before the guard circles back.
Охрана, отведите На 'Тот в апартаменты посла Г' Кара. Guards, take Na 'Toth to Ambassador G' Kar's quarters.
Пограничная охрана систематически модернизирует оборудование, используемое для целей радиометрического контроля. Border Guard systematically modernize the equipment used in radiometric control.
Ради бога, эти парни как охрана в Букенгемском дворце, Гас. Please, these guys are like Buckingham Palace guards, Gus.
Не люблю жаловаться, но колючка по всему периметру, собаки, охрана! I apologize for complaints, but barbed wire, dogs, guards!
Когда что-то случается, охрана в наказание смотрит в сторону. When things happen, the guards, they punish you by looking the other way.
Если ты принимаешь мое предложение о ядре, охрана покажет тебе выход. Unless you accept my offer for the core, my guards will show you out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!