Примеры употребления "Оттуда" в русском

<>
Но он не вышел оттуда. It didn't come from there.
Поднимись в машине, я, им говорит, что отправляемся оттуда. Rise in the machine, I, speak them, that we are sent therefrom.
Оттуда можем сесть на автобус. We can catch a bus from there.
Оттуда ему будет видно все помещение. He can see the entire bullpen from there.
Все говорят, что его выволокли оттуда. Everybody's talking about he got snatched up from there.
Таким образом, вы начали свою карьеру оттуда. So you worked your way up from there.
Оттуда можно спрыгнуть, пока никто не смотрит. You can jump off from there when nobody's looking.
Я бы вас увез оттуда, черт побери! I'd have taken you away from there, dammit!
Оттуда также можно войти в службу OneDrive. You can also access your OneDrive from there.
Хорошо, все это было скоростным спуском оттуда. Well, it was all downhill from there.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. And so, coming directly from there to here.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. And from there I was watching this little world.
Заключённую отвезут прямо в аэропорт, вы будете сопровождать её оттуда. I'll have the prisoner taken directly to the airport, you can pick her up from there.
Ну, а если есть, то пошел скоростной спуск оттуда быстро. Well, if there is, it went downhill from there fast.
Оттуда он подал на развод и даже не платит алименты. He divorced you from there and didn't even pay you alimony.
Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке. She left me a message from there, she said she was well.
Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда. The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there.
Я отвезу тебя в безопасное место, и мы позовем помощь оттуда. I'm taking you to a safe house, and we're gonna call for help from there.
Оттуда, если не будет мешать бур, - мы проникнем на их корабль. From there, as long as the drill is not actuated, - we can beam aboard the enemy ship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!