Примеры употребления "Отключено" в русском с переводом "turn off"

<>
Снимок экрана: подписка, для которой отключено автоматическое возобновление Screenshot showing a subscription with auto renew turned off
Если автоматическое продление отключено, будет показана дата окончания срока действия подписки. If auto-renew is turned off, you'll see the date that your subscription will expire.
Если возникает сообщение об ошибке «Смешанные мультимедиа», автовоспроизведение могло быть отключено. If you get a “mixed media” error message, auto-play might be turned off.
Так выглядит подписка с истекающим сроком действия, если автоматическое продление отключено. This is what an expiring subscription looks like when auto-renew is turned off.
Если вы видите ссылку Включить автоматическое возобновление, значит, автоматическое продление подписки отключено. If you see a Turn on auto-renew link, it means automatic renewal is already turned off.
Автосохранение было отключено, поэтому, я взял на себя смелость установить его включение каждые 60 секунд. Auto-save was turned off, so I took the liberty of enabling it every 60 seconds.
Если вы не видите ссылку Отмена, но видите ссылку Включить автоматическое продление, значит автоматическое продление подписки отключено. If you don't see a Cancel link and you see a Turn on auto-renew link, automatic renewal is turned off.
В день завершения переключения плана будет отключено выставление счетов по старой подписке и включено выставление счетов по новой. The day your plan switch is complete, the billing on your old subscription will be turned off and the billing on your new subscription will be turned on.
При входе в аккаунт Google вы можете увидеть сообщение о том, что в вашем браузере отключено сохранение файлов cookie. If you’re trying to use your Google Account and see a message saying your browser's cookie functionality is turned off, it’s likely your browser's cookies are disabled.
Если вы выбрали значок Сеть (Wi-Fi или Ethernet) на панели задач, а быстрое действие для параметра "Сотовая сеть" отключено, включите его. If you select the Network icon (Wi-Fi icon or Ethernet icon) in the taskbar and the Cellular quick action is turned off, select it to turn it on.
Для решения этой проблемы необходимо или отключить шифрование файлов в папке раскладки протокола, или переместить папку раскладки протокола в местоположение, где шифрование отключено. To resolve this error, you must either turn off file encryption on the PickUp folder, or move the PickUp folder to a location where encryption is not enabled.
Чтобы устранить эту ошибку, необходимо отключить шифрование для папки, в которой хранятся недопустимые данные, или переместить эту папку в местоположение, где отключено шифрование. To resolve this error, you must either turn off file encryption on the BadMail folder, or move the BadMail folder to a location where encryption is not enabled.
Чтобы исправить эту ошибку, нужно либо отключить шифрование файлов в папке очереди сообщений SMTP, либо переместить папку очереди сообщений SMTP в папку, в которой шифрование отключено. To resolve this error, you must either turn off file encryption on the SMTP mail queue folder, or move the SMTP mail queue folder to a location where encryption is not enabled.
Если автоматическое обновление приложений не отключено в параметрах Магазина, приложение Магазина будет автоматически проверять, скачивать и устанавливать обновления приложений, чтобы в распоряжении пользователя всегда были новейшие версии. Unless you have turned off automatic app updates in the relevant Store settings, the Store will automatically check for, download, and install app updates to ensure that you have the latest versions.
Если отключено автоматическое возобновление вашей подписки Xbox Live, то необходимо снова включить его, выполнив действия, приведенные в разделе Как настроить автоматическое обновление подписки для золотого статуса Xbox Live Gold. If you turned off auto renew on your Xbox Live subscription, you’ll need to turn it back on by following the steps in How to set up auto renewal for Xbox Live Gold subscriptions.
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
По умолчанию эта подсказка отключена. By default, this MailTip is turned off.
Гэри, отключи мозг и держись. Gary, turn off your brain and hang on.
После того как отключим человечность. After turning off our humanity switch.
Чтобы устранить проблему, отключите его. To fix the error, turn off the extension.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!