Примеры употребления "Отвечайте" в русском с переводом "respond"

<>
Если вы получили сообщение, которое считаете мошенническим, не отвечайте на него. If you've received a message that you believe is a scam, don't respond to it.
Изучайте объявления, созданные сообществом Xbox, и отвечайте на те, которые показались вам интересными. Browse posts created by the Xbox community and respond to those that appeal to you.
Отвечайте на объявления, созданные участниками сообщества Xbox (например, "Нужны игроки для выбивания достижений в Minecraft"). Respond to posts created by people in the Xbox community (for example, “Need players for Minecraft achievement hunting”).
ПРИМЕЧАНИЕ. Не отвечайте на это сообщение электронной почты, так как оно отправлено с адреса, который не отслеживается NOTE - Please do not respond to this email as it is sent from an unmonitored address
Как отвечает на это рынок? How is the market responding to all this?
Как отвечать на эти возражения? How to respond to these objections?
Мы отвечаем на ваш сигнал бедствия. We're responding to your distress call.
На это сторонник свободной торговли отвечает: To which the free trader responds:
Не отвечает порт 3268 глобального каталога Global catalog port 3268 not responding
Роль сервера инфраструктуры FSMO не отвечает Infrastructure FSMO server role did not respond
Конечно, неправильно отвечать снобством на снобство. Of course, it’s wrong to respond priggishly to priggishness.
Операционная система перестает отвечать на запросы The operating system stops responding
Последние не стали на него отвечать. Those officials have not responded.
Когда свищу тебе, ты должен отвечать! When I whistle, you got to respond!
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
И затем китайцы отвечают очень жестко. And the Chinese respond in a very ugly way.
Не отвечает роль хозяина именования доменов FSMO Domain Naming FSMO role did not respond
Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности. Housing starts are also responding to the increase in wealth.
Это фильм уменьшились», - отвечает ощетинившаяся Дезмонд/Свонсон. It’s the pictures that got small,” responds the bristling Desmond/Swanson.
Скорость отклика — убедитесь, что бот отвечает быстро Responsiveness - ensure your bot responds quickly
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!