Примеры употребления "Ответвление" в русском с переводом "branch"

<>
Ответвление A E-40 (Нюрнберг- Прага) Branch A E-40 (Nurnberg- Prague)
Вы видите, что только маленький фрагмент ответвлений попадает внутрь куба. And you can tell that, really, only the smallest fragments of branches are contained inside this cube.
Они могут быть ответвлениями одного и того же семейного древа. They could branch off of the same family tree.
Обновлен микрокод ЦП Microsoft HoloLens для устранения уязвимости CVE-2017-5715 — внедрение ответвления цели. Updates Microsoft HoloLens CPU Microcode to address vulnerability CVE-2017-5715 - Branch target injection.
Коридор IX: Медининкай (литовско-белорусская граница)-Вильнюс-Каунас-Клайпеда с ответвлением: Кибартай (граница с Калининградской областью)- Мариямполе-Каунас; Corridor IX: Medininkai (Lithuanian/Belarus border)-Vilnius-Kaunas-Klaipeda with the branch line: Kybartai (border with Kaliningrad region)-Marijampole-Kaunas;
Общая протяженность коридора (без ответвлений)- 12233 км, из них на территории России- 10939 км (от Красное до Находки). Overall length of the corridor (without branch lines)- 12,233 km, including 10,939 km in Russia (from Krasnoe to Nakhodka).
Пересечения, включающие более четырех ответвлений, следует упрощать путем группировки некоторых потоков движения или создания перекрестков с круговым движением. Junctions comprising more than four branches shall therefore be simplified by grouping certain traffic streams, or shall be treated as roundabouts;
Племена различного этнического происхождения считали себя ответвлениями одного и того же древа, подвергшегося пуническому, римскому и арабскому влиянию. Tribes of different ethnic origins had seen themselves as branches of the same tree, subject to Punic, Roman and Arab influence.
Поэтому пересечения, включающие более четырех ответвлений, следует упрощать путем группировки некоторых потоков движения или создания перекрестков с круговым движением; Junctions comprising more than four branches shall therefore be simplified by grouping certain traffic streams, or shall be treated as roundabouts;
Ответвления и соединительные дороги, расположенные восточнее дороги E 101, имеют трехзначные номера, начинающиеся с 0, от 001 до 099 ". Branch, link and connecting roads located eastwards of E 101 have 3-digit numbers, beginning with 0, from 001 to 099.
PYD является сирийским ответвлением Турецкой рабочей партии Курдистана (РПК), которая с 1984 года ведет войну в партизанском стиле против турецкого правительства. The PYD is the Syrian branch of the Turkish Kurdistan Workers’ Party (PKK), which has been waging a guerrilla-style war against Turkey’s government since 1984.
Ответвления и соединительные дороги, расположенные восточнее дороги Е 101, имеют трехзначные номера, начинающиеся с 0- от 001 до 099. ПЕРЕЧЕНЬ ДОРОГ Branch, link and connecting roads located eastwards of E 101 have 3-digit numbers, beginning with 0, from 001 to 099.
Основные дороги и промежуточные дороги (дороги класса A) имеют двузначные номера; ответвления и соединительные дороги (дороги класса B) имеют трехзначные номера. Reference roads and intermediate roads (Class-A roads) have two-digit numbers; branch, link and connecting roads (Class-B roads) have three-digit numbers.
Основные и промежуточные дороги, называемые дорогами класса A, имеют двузначные номера; ответвления и соединительные дороги, называемые дорогами класса B, имеют трехзначные номера. Reference roads and intermediate roads, called class-A roads, have two-digit numbers; branch, link and connecting roads, called class-B roads, have three-digit numbers.
Основные и промежуточные дороги, именуемые дорогами класса A, имеют двузначные номера; ответвления и соединительные дороги, именуемые дорогами класса B, имеют трехзначные номера. Reference roads and intermediate roads, called class-A roads, have two-digit numbers; branch, link and connecting roads, called class-B roads, have three-digit numbers.
Коридор I: Моцкава (польско-литовская граница)- Казлу-Руда-Каунас-Радвилишкис-Шяуляй-Саркяй (литовско-латвийская граница) с ответвлением: Пагегяй (граница с Калининградской областью)- Радвилишкис; Corridor I: Mockava (Polish/Lithuanian border)-Kazlu Ruda-Kaunas-Radviliskis-Siauliai-Sarkiai (Lithuanian/Latvian border) with the branch line: Pagegiai (Border with Kaliningrad region)-Radviliskis;
Основные элементы сети водных путей категории Е имеют двузначные номера, а их ответвления и второстепенные ответвления (" ответвления ответвлений ")- четырех- и шестизначные номера, соответственно. Main elementary parts of the E waterway network shall have two-digit numbers and their branches and secondary branches (" branches of branches ") shall have four- and six-digit numbers, respectively.
Коридор I: Калвария (польско-литовская граница)-Мариямполе-Каунас-Кедайняй-Паневежис-Салоция (литовско-латвийская граница) с ответвлением: Панемуне (граница с Калининградской областью)-Таураге-Крышкалнис-Шяуляй-Кальвяй (литовско-латвийская граница); Corridor I: Kalvarija (Polish-Lithuanian border)-Marijampole-Kaunas-Kedainiai-Panevezys-Salociai (Lithuanian-Latvian border) with the branch line: Panemune (border with Kaliningrad region)- Taurage-Kryzkalnis-Siauliai-Kalviai (Lithuanian/Latvian border);
Примечание секретариата: Австрия сообщила секретариату, что это предложение по поправкам является излишним, поскольку линия СЛКП C-E 50 уже продолжается в качестве ответвления (только для комбинированных перевозок) от Вены до Эбенфурта и Шопрона. Note by the secretariat: Austria has informed the secretariat that this amendment proposal is redundant, since AGTC line C-E 50 continues already as a branch line (for combined transport only) from Vienna to Ebenfurt and Sopron.
Соглашение предлагает несколько маршрутов в регионе Каспийского моря: транскаспийский морской вариант, водные маршруты по Каспийско-Волго-Балтийской системе с ответвлением на Волго-Донской канал и далее на Черное море, а также сухопутные пути- железнодорожные и автомобильные. The Agreement envisages several routes in the Caspian Sea region: the Trans-Caspian sea route, inland waterways via the Caspian-Volga-Baltic system, with branches to the Volga-Don Canal and on to the Black Sea, and land routes by rail and road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!