Примеры употребления "Особенно" в русском с переводом "especially"

<>
Я люблю музыку, особенно рок. I love music, especially rock.
Особенно - с Плута, мой милый. Especially the Dodger, my dear.
Народ любит его, особенно черномазые. The people love him, the darkies especially.
Особенно когда ты давала показания. Especially when you took the stand.
Особенно, если в лесу пожар. Especially when the woods are on fire.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. It's always difficult to predict, especially about the future.
Особенно ряд с чистящими средствами. Especially the aisle with cleaning products.
Особенно водного, не люблю воду. Especially water sports.
Все, особенно развлечения и СМИ All, especially entertainment and media
Особенно, когда принимал решение стрелять. Especially when i made that decision to gangbang.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. I hate waste, especially walls.
Особенно когда обречен на пастырство. Especially when condemned to a parsonage, my friend.
Особенно с соусом из резеды. Especially with a little mignonette sauce.
Ионосферные методы, особенно космические методы Ionospheric techniques, especially space techniques
Всякое обобщение опасно, особенно такое. Every generalization is dangerous, especially this one.
Я люблю музыку, особенно классическую. I like music, especially classical music.
Особенно если это красивое лицо. Especially a friendly, pretty face.
Особенно когда Его Светлость отсутствует. Especially when His Lordship is away in his domain.
Особенно подвержены риску молодые беженцы. Young refugees are especially at risk.
Особенно, когда ты скрипишь зубами. Especially when you grit your teeth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!