Примеры употребления "Организацию экономического сотрудничества и развития" в русском

<>
От стран с переходной экономикой требуют снять все ограничения на движение капитала после вступления в Организацию Экономического Сотрудничества и Развития. The WTO struck down U.S. import prohibitions enacted pursuant to its endangered species act because of concern that an open trading regime might otherwise be compromised.
Было отмечено, что другие международные организации, включая, например, Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Европейский союз и Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) уже провели значительную работу в этой области. It noted that considerable work had already been done in this area by other international organizations including, for example, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the European Union and the Organisation for Economic Co-operation
Международные организации, включая учреждения ООН, Организацию экономического сотрудничества и развития, Всемирную торговую организацию, Международную организацию по стандартизации, Комиссию " Кодекса Алиментариус " и Европейский союз, уделяют все более пристальное внимание вопросам, касающимся потребителей, и нормотворческой деятельности. International organizations, including the UN agencies, the Organisation for Economic Co-operation and Development, the World Trade Organization, the International Organization for Standardization, the Codex Alimentarius Commission and the European Union, are increasingly paying greater attention to consumer-related issues and rule-making.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!