Примеры употребления "Организаций" в русском с переводом "organization"

<>
собирая средства для студенческих организаций; fundraising for student organizations;
Этап 2. Определение виртуальных организаций Step 2: Define your virtual organizations
Таких организаций много, но они небольшие. These organizations are numerous, but small.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций. And thirdly, because of the rise of non-governmental organizations.
Модель безопасности на основе организаций безопасности Security model: Based on security organizations
Не применимо; только для отдельных организаций. Not applicable; single organization only.
Единый глобальный список адресов для обеих организаций Unified GAL for both organizations
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций? how do we organize ourselves without organizations?
В его состав входят представители этнических организаций. Its members include an association representing ethnic organizations.
Управляет сохранением заголовков организаций Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange organization headers in messages.
Планирование и создание организаций и организационных иерархий Plan and create organizations and organizational hierarchies
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
Участие НПО и других организаций этнических меньшинств Participation of NGOs and other minority ethnic organizations
Создание организаций и иерархий требует тщательного планирования. Creating organizations and hierarchies requires careful planning.
Выберите типы организаций, для которых требуется создать политики. Select the organization types to make policies for.
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций. Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations.
О реформе Организации Объединенных Наций и ассоциированных организаций: On reform of the United Nations and affiliated organizations:
Мы берем данные ООН, нескольких организаций системы ООН. We are liberating U.N. data, some few U.N. organization.
Большинству организаций, использующих Office 365, не требуются соединители. Most organizations that use Office 365 don’t need connectors.
Специальное образование: участие международных организаций делает его возможным. Special education: participation by international organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!