Примеры употребления "Опубликовано" в русском с переводом "post"

<>
Как посмотреть, когда было опубликовано фото или видео? How can I see when a photo or video was posted?
Подробное пошаговое описание исследования опубликовано в блоге наших разработчиков. For a detailed, step-by-step description of the test, check out our desktop team’s blog post.
Посмотреть, когда было опубликовано фото или видео, можно внизу публикации, под подписью и комментариями. You can see when a photo or video was posted by looking at the bottom of the post, below the caption and comments.
Оно будет опубликовано, как только начнется эфир. Эта функция доступна только для трансляций, которые видны всем пользователям. The message will post, including the event link, when the Public event goes live.
При вставке публикации, содержащей видео, сообщение, которое было опубликовано вместе с видео, на веб-сайте отображаться не будет. When you embed a post that contains a video, the message that was posted with the video will be included.
Чтобы одобрить такую публикацию, перейдите в раздел Опубликовано другими журнала действий вашей Страницы, нажмите рядом с публикацией и выберите Разрешена на странице. To approve a post, go to the Posts by Others section of your Page's activity log, click next to the post and select Allowed on Page.
Как только это исследование будет завершено и опубликовано на английском языке в 2003 году, УВКПЧ переведет эту публикацию на французский и испанский языки и, кроме того, разместит ее в электронной форме на своем вебсайте. Once this study is finalized and issued in English in 2003, OHCHR will translate this publication into French and Spanish and, in addition to making it available in hard copy, post it on its web site.
Что касается назначения на старшие должности, которые не относятся к числу недавно созданных, но оставались вакантными вследствие перемещения персонала, то в некоторых случаях отобранные кандидаты не приняли сделанного им предложения, а в других было принято решение расширить список кандидатов в целях обеспечения лучшего сочетания профессионализма, географического представительства и увеличения представительства женщин, в связи с чем было опубликовано новое объявление о вакансиях. With regard to appointments to senior posts, which had not been created but were vacant because of staff movements, in some cases the candidates selected had not accepted the offers made to them; in other cases, it had been decided to expand the list of candidates in order to secure a better combination of skills, geographical representation and better representation of women and, for that reason, a new vacancy announcement had been issued.
Она опубликовала ссылку на видео. She's posted a video link.
Подробнее об удалении опубликованного фото. Learn about deleting a photo you've posted.
Повторно использовать уже опубликованные видео Re-use videos that have already been posted
По окончании нажмите кнопку Опубликовать. When you’re done, select Post.
Опубликуйте вопрос на форуме сообщества. Post a question in the community forum
Действующее лицо: человек, который опубликовал новость. Actor - The person who posts the story
Опубликованное мной видео было сразу удалено. A video I posted was removed immediately.
Такие новости выглядят, как опубликованные приложением. These stories will look like they were posted by the app.
Такие новости выглядят, как опубликованные пользователем. These stories will look like they were posted by the user.
Просмотр опубликованных сведений о работоспособности службы View details of posted service health
После редактирования нажмите Сохранить, затем Опубликовать. When you're done editing, click Save, then click Post
Закончив, нажмите Сохранить и затем Опубликовать. When you're done, click Save then Post.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!