Примеры употребления "Окно" в русском

<>
Переводы: все3475 window2675 box160 light4 другие переводы636
Диалоговое окно "Гиперссылка на слайд" The Hyperlink to Slide dialog box
После ввода выражения окно свойств будет выглядеть так: After completing your expression, the property sheet will look like this:
Закрыть текущую вкладку или всплывающее окно Closes the current tab or pop-up
Появится всплывающее окно с предложением ввести следующую информацию: This will create a popup box will prompt you to enter two things:
Если бы я только сумела забраться на крышу, то могла бы проникнуть внутрь через слуховое окно, через которое я тайком выбиралась в старших классах. If I could only get up on the roof, then I could break in through the skylight like I used to when I snuck out in high school.
При создании продвижения на вашей Странице откроется диалоговое окно, в котором вы сможете выбрать аудиторию и бюджет. When creating a promotion from your Page, you'll open a dialogue box to choose your audience and budget.
Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши по любому названию, чтобы открыть всплывающее окно со следующими вариантами: You can right-click on any title to bring up a pop-up box with the following options:
Скорее всего вор проник через крышу - - возможно, вентиляционное окно - и потом отключил сигнализацию. Odds are the thief came in through the roof - an air vent probably - and then disabled the alarms.
Диалоговое окно свойств учетной записи Account properties dialog
Если окно свойств не отображается, нажмите клавишу F4. If the Property Sheet is not already displayed, press F4 to display it.
Если вы запускаете Microsoft Outlook впервые, вы увидите всплывающее окно. If this is your first time configuring Microsoft Outlook, a dialogue box should pop up asking for your username and password.
При нажатии на эту кнопку появится всплывающее окно, содержащее детальную информации о выбранной валютной паре. By clicking this button - a popup will appear, displaying detailed information about the selected currency pair.
Когда мне было 15, я приплатила установщику сигнализации, чтобы он не ставил датчики на слуховое окно, а потом я выбралась через него и поехала на 16-ти летие Иланы Шапиро. When I was 15, I paid the security system guys extra to not wire the skylight, and then I snuck out and went to Ilana Shapiro's Sweet 16.
Отобразится диалоговое окно Импорт данных. The Import Data dialog box is displayed.
Нажмите клавишу F4, чтобы открыть окно свойств поля. Press F4 to open the property sheet for the field.
При изменении откроется редактор групп, а при удалении появится всплывающее окно подтверждения. The edit option will bring you to the groups editor and the delete option will bring you to a pop-up dialogue to confirm you'd like to delete the selected group.
Нажмите значок </>. Откроется небольшое всплывающее окно с информацией об отладке пикселя и данными, которые он собрал. Click the </> icon and a small popup appears information for debugging your pixel and seeing the data tracked by the pixel.
Откроется диалоговое окно Создание таблицы. The Make Table dialog box appears.
Если область задач "Окно свойств" не отображается, нажмите клавишу F4. If the Property Sheet task pane is not displayed, press F4 to display it.
В диалоговом окне Параметры блокирования всплывающих окон снимите флажок Отображать панель уведомлений, если всплывающее окно заблокировано. In the Pop-up Blocker settings dialog box, clear the Show Notification bar when a pop-up is blocked check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!