Примеры употребления "Окна" в русском с переводом "box"

<>
Изображение окна хода выполнения экспорта. A picture of the export progress box.
Вверху открывшегося окна укажите период времени. In the box that appears, at the top, choose a time period to clear data.
Затененные окна представляют собой критические точки. The shadowed boxes represent critical points.
Нажмите в верхнем правом углу окна чата. Click in the top right of the chat box
Нажмите Все отслеживающие в нижней части окна обновления. Click All Followers at the bottom of the update box.
Нажимайте кнопку OK, пока не закроете все открытые окна. Click OK until you’ve closed the open boxes.
Скопируйте весь атрибут из окна Value(s), затем щелкните OK. Copy the whole attribute from the Value(s) box, and then click OK.
Заказчик или клиент делает требуемый выбор с помощью окна модели продукта. The customer or user makes all the required choices by using the product model’s user dialog box.
Чтобы выбрать другую границу, внизу окна Создание стиля щелкните Формат > Граница. To select a different border, at the bottom of the Create New Style from Formatting box, click Format > Border.
В заголовке окна нового сообщения нажмите кнопку Кому, Копия или СК. In a new message, click To, Cc, or Bcc boxes in the message header.
Для получения всплывающих сообщений, установите флажок Показывать всплывающие окна для уведомлений. To receive pop-up messages, select the Show pop-ups for notifications check box.
Активизируйте вкладку Безопасность окна свойств объекта в диспетчере Exchange, настроив соответствующий параметр реестра. Enable the Security tab for the object properties box of Exchange System Manager by setting a registry parameter.
После открытия окна "Пожаловаться на модель" нажмите стрелку, чтобы раскрыть список, и выберите причину. When the Report this model box appears, click the arrow to expand the list and select a reason.
Если требуется, чтобы пользователь получал всплывающие сообщения, установите флажок Показывать всплывающие окна для уведомлений. If you want the user to receive pop-up messages, select the Show pop-ups for notifications check box.
Установите флажок Отобразить Infolog для создания окна Infolog со списком отмененных заказов на сервисное обслуживание. Select the Show Infolog check box to generate an Infolog that lists the canceled service orders.
Изменить размер размытой области. Нажмите на любой угол окна и перетащите его в нужном направлении. Resize the blurred area: Click and drag any corner of the box to blur a bigger or smaller area.
В левом столбце окна Подбор полей указаны имена полей, которые Word использует в блоке адреса. In the Match Fields box, the column on the left are the field names that Word uses in an Address Block.
Для выбора других строк без закрытия окна Свойства таблицы нажмите кнопку Предыдущая строка или Следующая строка. To display the currently selected row at the top of the tab and navigate between rows without leaving the Table Properties dialog box, click Previous Row or Next Row.
Для выбора других столбцов без закрытия окна Свойства таблицы нажмите кнопку Предыдущий столбец или Следующий столбец. To display the currently selected column or columns at the top of the tab and navigate between columns without leaving the Table Properties dialog box, click Previous Column or Next Column.
В верхней части открывшегося окна укажите период времени, например, за прошедший час или за вчерашний день. In the box that appears, at the top, choose a time period, such past hour or past day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!