Примеры употребления "Обычно" в русском с переводом "commonly"

<>
Их обычно используют для плетения фенечек. It's commonly used to make friendship bracelets.
Это кровососущий гнус, обычно их называют мошки. It's a bloodthirsty midge, commonly referred to as no-see-ums.
Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии. And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.
Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса. Commonly used in box spring padding.
Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела. Steel wool, commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot.
Такие акции обычно называют акциями «с прилавка», или внебиржевыми. Such stocks are commonly called "over-the-counter" stocks.
Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся? But where does this sound, commonly described as a click, come from?
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд. Latitude is commonly designated by the plus sign, so that's the top row.
Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны. All of these indicators are commonly used to judge a country's global status.
Люди с туберкулезом обычно заклеймены в регионе Африки под пустыней Сахара. People with TB are commonly stigmatized in sub-Saharan Africa.
Экономический подъем Южной Кореи обычно датируется между 1960 и 1980 годами. South Korea’s economic takeoff is commonly dated to the years between 1960 and 1980.
Обычно субкод используется для представления оператора POS со списком доступных ответов. A subcode is commonly used to present the point of sale (POS) operator with a list of available responses.
HFT происходит на скоростях, которые обычно ассоциируются с физикой элементарных частиц. HFT takes place at speeds more commonly associated with particle physics.
Этот знак обычно используется на веб-страницах как сущность HTML &nbsp;. This character is commonly used in Web pages as the HTML entity, &nbsp;.
В результате, коэффициент задолженности, обычно рассчитываемый для Греции, мог быть завышен. As a result, the debt ratios commonly applied to Greece could be overstated.
Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар. Such events are commonly priced in the derivatives market, which puts the price for the S&P event at ten cents on the dollar.
Платежи в счет выкупа сейчас обычно доставляются пиратам на борт захваченного судна. Ransom payments are now commonly delivered directly to the pirates on board the captured ship.
Обычно он содержится в кабелях, покрытиях полов и пластиковых устройствах различных видов. It is commonly found in cables, floor coverings and plastic devices of different types.
Обычно подобные инициативы больше ассоциируются с развитыми странами, а не с развивающимися. Such initiatives are more commonly associated with advanced economies than with developing countries.
Итак, это только немногое из того, что мы обычно называем интеллектуальными материалами. So these are just a few of what are commonly known as smart materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!