Примеры употребления "Общих" в русском с переводом "shared"

<>
Уведомления об обновлении общих файлов Get alerts about your shared files
Подробнее об общих почтовых ящиках. Learn more about shared mailboxes.
Общих точек соприкосновения было немного. Shared stakes were few.
Сведения об общих почтовых ящиках What are shared mailboxes?
Просмотр и восстановление изменений в общих файлах View and restore changes in shared files
В общих записных книжках иногда возникают конфликты страниц. Page conflicts sometimes happen in shared notebooks.
Были обещания политической интеграции, основанной на общих ценностях. There were pledges of political integration based on shared values.
Полные доменные имена для портала и общих служб Portal and shared FQDNs
Введите ИД и имя, используемое для общих категорий. Enter a category ID and a name for the shared category.
Диапазоны IP-адресов для портала и общих служб portal and shared IP ranges
Мы объединены как народ историей наших общих страданий. We are united as a people and in our shared history of suffering.
Создание общих финансовых календарей для использования различными лицами. Create shared fiscal calendars that can be used by different entities.
Государственно-частное партнерство важно для решения этих общих проблем. Public-private partnerships are essential to solving these shared challenges.
Разверните, чтобы увидеть IP-адреса для портала и общих служб Expand to see the portal and shared IP Addresses
Связь организации определяет уровень общих сведений о доступности для организации. An organization relationship defines the level of free/busy information shared for an organization.
Общие папки служат хранилищем общих данных для большого количества пользователей. Public folders are intended to serve as a repository for information shared among many users.
Важно то, что широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто. Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals.
Новая функциональность для общих валют и валютных курсов заменила таблицу ExchRates. New functionality for shared currencies and exchange rates has replaced the ExchRates table.
См. обязательные записи Office 365 для общих служб и проверки подлинности. see Office 365 required entries for shared services and authentication
Поэтому страны начали углублять и развивать международное право путем создания общих институтов. So countries began to deepen and develop international law by building shared institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!