Примеры употребления "Обслуживаемый" в русском с переводом "service"

<>
Обслуживаемый домен, добавленный к локальной организации для гибридного почтового потока и запросов автообнаружения для службы Office 365. An accepted domain added to the on-premises organization for hybrid mail flow and Autodiscover requests for the Office 365 service.
Очередь содержит сообщения для доставки на внешний SMTP-домен, обслуживаемый соединителем отправки, который настроен на пограничном транспортном сервере. The queue holds messages for delivery to an external SMTP domain that's serviced by a Send connector that's configured on an Edge Transport server.
Чтобы убедиться, что вы успешно создали соединитель отправки, направляющий исходящую почту через промежуточный узел, отправьте сообщение от пользователя в организации на внешний домен, обслуживаемый соединителем отправки. To verify that you have successfully created a Send connector to route outbound email through a smart host, send a message from a user in your organization to an external domain that's serviced by the Send connector.
Дисковод консоли нуждается в обслуживании. The console's disc drive needs servicing.
основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6); Substantive servicing of meetings: plenary (6);
Обслуживание консоли Xbox или сенсора Kinect Getting your Xbox console or Kinect sensor serviced
Обслуживаю по 30 грузовиков в день. Service over 30 trucks a day.
Да, "Праздник Фоли" обслуживает стройплощадки моего брата. Yeah, "foley's feast" services My brother's building sites.
Вы обслуживаете столики или у вас самообслуживание? Is it table service or self-service?
Обслуживание консоли Xbox One S или подставки Servicing your Xbox One S console or stand
См. Обслуживание консоли Xbox или сенсора Kinect. See Getting your Xbox console or Kinect sensor serviced.
Эйвон будет обслуживать тот же самый персонал. Avon will be serviced by the exact same personnel.
Трудно нормально обслуживать клиентов при таких обстоятельствах. It is difficult to provide quality customer service under those circumstances.
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв. Works with an agency that services the buildings of both victims.
CMS Forex обслуживает всевозрастающий розничный сегмент рынка Форекс. CMS Forex maintains a service to rising retail sector of Forex market.
Потому что по сути он их не обслуживает. Because basically, he doesn't service them.
См. раздел Обслуживание консоли Xbox или сенсора Kinect. See Getting your Xbox console or Kinect sensor serviced.
См. Обслуживание консоли Xbox One или сенсора Kinect. See Getting your Xbox One console or Kinect sensor serviced.
Минимальный экипаж не включает персонал, занимающийся обслуживанием пассажиров ". The minimum crew does not include personnel engaged in servicing passengers.”
Это не относится к выпускам с долгосрочным обслуживанием. This does not apply to long-term servicing editions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!