Примеры употребления "Обслуживаемый" в русском

<>
Переводы: все1090 service566 serve228 maintain211 cater29 attend7 другие переводы49
Настройте обслуживаемый домен как уполномоченный: Set your accepted domain to Authoritative:
Чтобы изменить обслуживаемый домен, используйте приведенный ниже синтаксис. To modify an accepted domain, use the following syntax:
Чтобы создать обслуживаемый домен, используйте указанный ниже синтаксис. To create an accepted domain, use the following syntax:
Чтобы удалить обслуживаемый домен, используйте приведенный ниже синтаксис. To remove an accepted domain, use the following syntax:
В открывшемся окне Новый обслуживаемый домен настройте следующие параметры: In the New accepted domain window that opens, configure the following settings:
По умолчанию доменом группы выбирается стандартный обслуживаемый домен вашей организации. By default, the default accepted domain in your organization is chosen as the group domain.
В качестве домена должен использоваться обслуживаемый домен, настроенный для организации. The domain must be an accepted domain that's configured for your organization.
В этом примере показано, как удалить обслуживаемый домен корпорации Fabrikam. This example removes the accepted domain named Fabrikam Corp.
Сначала необходимо настроить в качестве домена по умолчанию другой обслуживаемый домен. First, you need to configure another accepted domain as the default domain.
Существуют устаревшие или неправильные записи Обслуживаемый домен на транспортном сервере Exchange. Obsolete or incorrect Accepted Domain entries exist on the Exchange Transport server.
Только один локальный обслуживаемый домен был добавлен для клиента Office 365. You have only one on-premises accepted domain added to your Office 365 tenant.
Объекты с классом объекта msExchAcceptedDomain представляют собой обслуживаемый домен для организации Exchange. Objects with an object class of msExchAcceptedDomain represent an accepted domain for the Exchange organization.
Чтобы проверить, успешно ли изменен обслуживаемый домен, следуйте одной из перечисленных процедур: To verify that you've successfully modified an accepted domain, use either of the following procedures:
Чтобы проверить, успешно ли создан обслуживаемый домен, следуйте одной из перечисленных процедур: To verify that you've successfully created an accepted domain, use either of the following procedures:
Чтобы проверить, успешно ли удален обслуживаемый домен, следуйте одной из перечисленных процедур: To verify that you've successfully removed an accepted domain, use either of the following procedures:
Чтобы включить соответствующие поддомены, необходимо настроить обслуживаемый домен как домен внутренней ретрансляции. In order to enable match subdomains, an accepted domain must be set up as an internal relay.
В области действий щелкните правой кнопкой мыши обслуживаемый домен и выберите пункт Свойства. In the action pane, right-click the Accepted Domain, and then click Properties.
Обслуживаемый домен может быть отдельным доменом (contoso.com) или включать поддомены (*.contoso.com). An accepted domain can be a single domain (contoso.com) or a domain with subdomains (*.contoso.com).
Чтобы убедиться в том, что вы успешно создали обслуживаемый домен, выполните следующие действия: To verify that you have successfully created an accepted domain, do the following:
Это значение домена используется, потому что это первый обслуживаемый домен в организации Exchange. This domain value is used because it's the first accepted domain in the Exchange organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!