Примеры употребления "ОПРЕДЕЛЕННЫХ" в русском с переводом "define"

<>
Поиск ссылок, используемых в определенных именах Find links used in defined names
Печать финансовых отчетов, определенных в форме Финансовый отчет. Print the financial statements that you defined in the Financial statement form.
В сети БАПОР существует 12 определенных серверов службы дистанционного доступа. There were 12 remote access service servers defined on the UNRWA network.
Утверждающее лицо определяется на основании правил, определенных при настройке рабочего процесса. The approver is identified based on the rules that were defined when the workflow was set up.
Данный шаг является необязательным для последовательностей, определенных для шаблонов специального использования. This step is optional for sequences that are defined for special application usage patterns.
Имеется пять заранее определенных этапов проекта и три определяемых пользователем этапа. There are five predefined project stages and three user-defined stages.
Когда Исламское государство утвердится в определенных границах, демократией оно не станет. The Islamic State, once it has asserted control within defined borders, will not be a democracy.
Модель продукции содержит набор заранее определенных групп переменных и переменных моделирования. A product model contains a set of previously defined variable groups and modeling variables.
уточнение качества результатов и показателей, определенных в рамках всего этого процесса; refining the quality of the defined results and indicators through the process;
Задание сведений, которые вашей организации требуется отслеживать для определенных продукта или категории. Define details that your organization wants to track for a particular product or category.
Переменная управления должна быть одной из переменных, определенных для текущей модели продукта. The control variable must be one of the variables defined for the current product model.
Выбираются финансовые аналитики для бюджетного контроля из финансовых аналитик, определенных для Бюджетирования. You select the financial dimensions for budget control from the financial dimensions that you defined for budgeting.
Срок действия сообщений истекает на основании параметров, определенных тегами хранения, связанными с политикой. Messages are expired based on settings defined in the retention tags linked to the policy.
Поле ссылается на набор кодов языков, определенных в системе на текущий момент времени. The field refers to the set of language codes currently defined in the system.
Выберите проект или мероприятие на основе значений компетентности, определенных для работника, и требований проекта. Select the project or activity based on the competencies defined for the worker and the requirements of the project.
Используется для повторения той же самой операции (функций, определенных в ее подузлах) несколько раз. Used for repeating the same operation (the functionality defined in its subnodes) many times.
В следующей таблице демонстрируется пример баллов и текстов, определенных для группы результатов "Лидерские способности". The following table is an example of points/texts that have been defined for the “leadership abilities” result group.
За исключением узко определенных, специфических видов применения, необнаруживаемые мины не дают подавляющего военного преимущества. Undetectable mines, except in narrowly defined, specific applications, have no overwhelming military advantage.
В поле Переменная выберите один из расширенных типов данных, определенных в Microsoft Dynamics AX. In the Variable field, select one of the extended data types defined in Microsoft Dynamics AX.
Ключи распределения периодов определяют процентное отношение записи регистра бюджета, которая выделяется для определенных периодов. Period allocation keys define the percentage of a budget register entry that is allocated to specific periods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!