Примеры употребления "ОПРЕДЕЛЕННЫХ" в русском с переводом "certain"

<>
Это очень полезно в определенных обстоятельствах. It is very useful in certain circumstances.
Он это умеет, при определенных обстоятельствах. He can be, under certain circumstances.
Как исключить объявления из определенных категорий? How do I Exclude my ads from certain categories?
А выполнение потребует определенных технических навыков. And it requires certain technical skills to complete them properly.
Информация маркеров определенных типов может перепрограммироваться. Information on the tag is reprogrammable in certain types.
Проверка поведения разрешений на определенных устройствах Checking permissions behavior on certain devices
Они открываются брокерскими компаниями на определенных условиях. They can only be opened by brokerage companies under certain terms and conditions.
В определенных отношениях, его правление было успешным. In certain respects, he has been a success.
Однако, проблема может возникнуть при определенных обстоятельствах. However, it can be a bit problematic under certain circumstances.
В определенных классах активов эта разница намного больше. In certain asset classes the disparity is much greater.
В определенных ситуациях риск дискомфорта может быть выше. Certain situations can increase your risk of discomfort.
Позволяет показывать рекламу людям, говорящим на определенных языках. Target ads to users of certain languages.
При выборе определенных элементов списка отображается раскрывающееся меню. When you select certain list items, a drop-down menu appears.
Кнопка "Быстрое редактирование" неактивна в определенных представлениях списков The Quick Edit button isn't enabled in certain list views
Извини, но мы никогда не касались определенных вещей. Sorry, but we never hit it off in certain things.
Вы можете выбрать масштаб для просмотра определенных сайтов. You can set how much you zoom in to certain websites.
Номенклатуры, заказанные особо и зарезервированные для определенных заказов. Specially ordered items that are reserved for certain orders.
При определенных обстоятельствах могут возникнуть трудности с закрытием позиции. Under certain trading conditions it may be difficult or impossible to liquidate a position.
Оно обычно используемые для определенных налогов и пенсионных вкладов. It is typically used for certain taxes and retirement contributions.
Тертый сыр используется только для определенных блюд из спагетти. You use grated cheese only on certain spaghetti dishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!