Примеры употребления "Неправильные" в русском с переводом "incorrect"

<>
Неправильные настройки консоли Xbox One. Incorrect settings on the Xbox One
Неправильные настройки вашей консоли Xbox One. Incorrect settings on your Xbox One
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов. Incorrect or incomplete billing information.
В некоторых ситуациях она может выдавать неправильные результаты. The DATEDIF function may calculate incorrect results under certain scenarios.
Удалите неправильные псевдонимы электронной почты из своих баз данных Remove incorrect email aliases from your databases
SDK выдает исключение, если в plist приложения используются неправильные схемы. The SDK throws an exception if incorrect schemes are configured in the app's plist.
Возможно, потребуется сбросить абонентскую приставку и очистить неправильные данные конфигурации. Your set-top box may need to be reset to clear out incorrect configuration data.
Возможно, потребуется выполнить расширенную перезагрузку телеприставки, чтобы очистить неправильные данные конфигурации. You may need to power cycle your cable set-top box to clear out incorrect configuration data.
Существуют устаревшие или неправильные записи Обслуживаемый домен на транспортном сервере Exchange. Obsolete or incorrect Accepted Domain entries exist on the Exchange Transport server.
В автоматическом обновлении (Майкрософт) Office для Mac предоставляются неправильные обновления версии [ИСПРАВЛЕНО] Microsoft AutoUpdate offers incorrect version updates [FIXED]
Для вашей учетной записи Microsoft указаны неправильные или неполные данные для выставления счетов. Your Microsoft account has incorrect or incomplete billing information.
Проверьте настройки сотрудника, используемые в правилах определения прав, по которым были получены неправильные результаты. Inspect the worker settings that are used by the eligibility rules that created incorrect results.
Функция СЧЁТЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов. The COUNTIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters.
Убедитесь, что данные сотрудника правильно указаны для всех сотрудников, по которым были получены неправильные результаты. Verify that the worker data is set up correctly for each worker who had an incorrect result.
В версии Office из Microsoft Store на японском языке отображаются искаженные или неправильные символы [ИСПРАВЛЕНО] Garbled or incorrect characters show up in the Japanese version of Office in the Microsoft Store [FIXED]
Если эти пути неправильные, щелкните правой кнопкой группу хранения и выберите Переместить путь группы хранения. If these paths are incorrect, right-click the storage group and select Move Storage Group Path.
Таким образом, в результате ошибок во вводе данных по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации. Consequently, as a result of data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Таким образом, в результате ошибок, допущенных при вводе данных, по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации. Consequently, as a result of the data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Если эти пути неправильные, обратитесь в службу поддержки Майкрософт для получения справки и разрешения этой проблемы. If these paths are incorrect, contact Microsoft Product Support Services for help in resolving this issue.
Если для целого ряда каналов указаны неправильные сведения, попробуйте выбрать другой набор программ в настройках программы передач. If a number of channels are incorrect, try selecting a different set of Guide listings in the Guide Setup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!