Примеры употребления "Небольшая" в русском

<>
Как киста или небольшая миома. Like a cyst or a small fibroid.
Да, всё хорошо, небольшая ссадина. Yeah, I'm fine, just a little sore.
У него амбар, небольшая лодка. Got a crappie house, little boat.
Ребята, с вашим номером небольшая заморочка. Folks, there's been a slight snag with your room.
По общему признанию, высота небольшая, если проводить сравнение. Admittedly, the bar is low when making this comparison.
Ну, может быть небольшая изжога. Well, maybe a bit of heartburn.
После проведения банковской «реформы», например, часто требовалась срочная помощь правительства, в результате которой небольшая группа людей становилась гораздо богаче, а страна гораздо беднее. Banking "reform," for example, frequently soon required government bail-outs, leaving a few people much richer, but the country much poorer.
Небольшая нижняя челюсть, широкий таз. Small mandible, wide pelvis.
У меня есть небольшая заначка. I have a little cushion.
Небольшая прогулка по Европе, осмотрите достопримечательности. Nice little jaunt around Europe, see the sights.
И небольшая травматическая окклюзия около 28-го. Oh, and a slight occlusal on 28.
Конечно, лишь очень небольшая часть акций реально была куплена (и продана) по такой низкой цене. Of course, only a tiny amount of stock could be bought or sold at the low point for the year.
Небольшая качка в последние дни. A bit of chop the last few days.
Каган доказывает, что для начала второй, катастрофической войны понадобилось, чтобы небольшая искра попала в одну из редких прорех в защите легковоспламеняющегося материала, а затем её настойчиво и энергично раздували плохими политическими решениями. Kagan argues that to start the second, disastrous war, a spark needed to land on one of the rare bits of kindling that had not been thoroughly drenched and then continually and vigorously fanned by poor policy choices.
Виноградный сок и небольшая беседа. Grape juice and small talk.
Вот небольшая фрактальная модель этого. So here's a little fractal model for it.
Может эта небольшая инициатива изменит что-то. We have the freedom of speech, and maybe that little thing can change something.
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Текущие краткосрочные оценки показывают, что установками для десульфуризации отработанных газов (ДОГ) будет оснащена относительно небольшая часть угольных электростанций. Current short-term estimates indicate that a relatively low percentage of coal-based power generation will be equipped with flue gas desulphurisation (FGD).
У вас все еще небольшая тахикардия. You're still a bit tachycardic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!