Примеры употребления "Наш" в русском с переводом "ours"

<>
Слушайте, наш краснее, он длиннее. Look, ours is more red, it's longer.
Мы называли наш "Зелёная Миля" We called ours "The Green Mile"
Наш мир – это мир безнаказанности. Ours is a world of impunity.
Наш регион - это регион жестоких контрастов. Ours is a region of cruel contrasts.
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
К сожалению, наш мир далек от идеального. Unfortunately, ours is far from an ideal world.
Ваш корабль загнал наш близко к берегу. Your ship has chased ours far inshore.
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.
Теперь настроим наш новый сайт группы на собственный вкус. We have a new team site and I want to make it feel more like ours.
Так что, по сути, наш мир – это мир «Большого нуля». So ours is, in essence, a G-Zero world.
Но как только вы сойдете с нее, вы весь наш. But the second you step off, you're all ours.
Похитители продолжали кричать: Этот магазин принадлежал семье Акаева, поэтому он наш. The looters kept shouting 'this shop belonged to the Akayev family, this is why it is ours'.
В таком случае не наш, а именно ваш директор был мишенью. If that is the case, it was your director, not ours, who was the intended target.
Неужели ты думаешь, в наш вечер я не выйду на танцпол? It's ours and you think I'm not going to dance in the hall?
Погромщики выкрикивали: "Это был магазин семьи Акаева, а теперь он наш!" The looters kept shouting 'this shop belonged to the Akayev family, this is why it is ours'.
Понимаете, наш друг отложил кое-что здесь и попросил нас это забрать. Well, you see, a friend of ours dropped something off and asked us to pick it up.
Общие стандарты в мире столь несправедливом, как наш поднимут много спорных вопросов. Common standards in a world as inequitable as ours will raise many contentious issues.
Да, ну, знаешь, мы храним их секрет, а они должны сохранить наш. Yeah, well, you know, we keep their secret, and they shall keep ours.
В отделе снизу проектор настроен на те же сигналы управления, что и наш. Bank fraud's projector is keyed to the same remote signal as ours.
Когда в следующий раз Стрингер Бэлл примет звонок из этой выборки, он наш. Next time Stringer Bell takes a call off the base line, he's ours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!