Примеры употребления "Наш" в русском

<>
Переводы: все30197 our29626 ours191 другие переводы380
«Белая ворона» этих выборов – Авигдор Либерман, политик светских и воинствующих взглядов родом из СССР, получил 15 мест для своей партии «Наш дом-Израиль» (Израель Бейтену), придерживающейся жёсткого курса. This election’s maverick, Russian-born, secular and hawkish Avigdor Lieberman, got 15 seats for his hardline Yisrael Beiteinu party.
Это наш магазин для пиратов. This is the pirate supply store.
И наш лучший друг, Ахмадинежад. And everybody's best friend, Ahmadinejad.
Вот наш план на сегодня. That's the order of the day here.
Наш свадебный подарок самим себе. It was a wedding gift to ourselves.
Наш курс на Нимб 9. Lexx - set course for Nimbus 9.
Наш континент нуждается в вас. The continent needs you.
Я хочу расторгнуть наш брак. I want to break off this marriage.
Наш потерпевший, по заявлению, туберкулёзник. This man is an alleged victim of consumption.
Сейчас наш путь подобен жёлудю: The path right now is like an acorn;
Она наш связной с Пумой. She's a cut-out for the Puma.
Хогвартс, Хогвартс Наш любимый Хогвартс Hogwarts, Hogwarts Hoggy Warty Hogwarts
И этот парень наш стрелок? This guy's a marksman?
Ну, наш золотой мальчик справился. Well, golden boy did it.
Повкуснее, чем наш сухой паек. Hell, this is better than C-rations.
Добро пожаловать в наш клуб. Welcome to the club, toots.
Да, похоже, опять наш подрывник. Yeah, it looks like the same bomb-maker again.
Отец, наш дом тоже снесут? Father, will the tenement house be torn down as well?
Видела наш автомат для воды? Have you seen the bailer?
Тан Цзун - наш особый гость. Tan Zong is a distinguished guest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!