Примеры употребления "Насколько" в русском с переводом "how"

<>
Насколько же оправданы такие ограничения? How much restraint is justified?
Это демонстрирует, насколько плохи дела. That shows you how bad it is.
Насколько правы ваши любимые «мудрецы»? How Accurate Are Your Pet Pundits?
Насколько это все заслуживает доверия? How credible is that?
Насколько безопасен теократический режим Ирана? How secure is the theocratic regime in Iran?
Насколько сложно проверить шесть номеров? How hard can it be to check six numbers?
Но насколько эта прибавка существенна? But just how significant is that boost?
Насколько независим Европейский Центральный Банк? How Independent Is The ECB?
Но насколько всё это далеко? But, how far away is it?
Можете представить насколько она мала? Can you imagine how small it is?
Насколько воинственной должна быть Япония? How Military Should Japan Be?
Насколько высок уровень беспроводного сигнала? How strong is your wireless signal?
Для начала - насколько он качественный? First of all, how good is it?
Насколько болезненной будет данная корректировка? How painful will the adjustment be?
Но насколько достоверны мнения экспертов? But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Насколько же легитимна эта модель? How legitimate is this model?
Насколько он искусен с женщинами? How good is he at love making?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие? How big would be the adverse impact?
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. But look at how predictable this is.
Я знаю насколько он ловок. I know how you are with shifty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!