Примеры употребления "Наркомана" в русском

<>
Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.
Тед Атли стрелял в наркомана, который к нему влез. A junkie broke in to Ted Utley's house and he shot at him.
Наркомана, который кормил крысу грудью. A crackhead breastfeeding a rat.
Неужели мы стоим на пути отказа от нашей ядерной зависимости? Или всё это просто уловки изобретательного наркомана, не желающего проходить через ломки абстиненции? Are we in the process of giving up our nuclear addiction, or is this just flimflam from an addict who refuses to go cold turkey?
На неё напали два наркомана и я остановил их! Two crackheads were attacking her and I stopped them!
Я не наркоман, а эротоман. I'm not even a drug addict, I'm a sex addict.
Слишком часто, ответом становится наказывать наркоманов. All too often, the response is to stigmatize and penalize drug users.
Наркоманы и кондукторы, истеричные бабушки. Junkies and ticket conductors, hysteric grannies.
Мы бедные, а не наркоманы. We're poor, not crackheads.
Некоторые представители рассказали о программах заместительного поддерживающего лечения, направленного на стабилизацию состояния наркоманов и оказания им помощи с целью улучшения их здоровья и социальной функции. Several other representatives described substitution maintenance therapy programmes, aimed at stabilizing drug abusers and helping them to improve their well-being and social functioning.
ВИЧ-инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами. HIV-infected IDUs of course have sex with non-users.
Заставил тех наркоманов мне спеть. Made them dope fiends sing.
Она прилипла к отбросам, наркоманам и байкерам в Лос Анжелесе. She found some pimps, lowlifes, druggies and bikers in I A.
Мои родители - наркоманы, и государство просто не даст мне туда пойти. My parents are dopers and the state won't even let me go home.
К числу пациентов центра, не имеющих достаточного доступа к системе здравоохранения, относятся мигранты и сезонные сельскохозяйственные рабочие; бездомные; жители сельских районов; большое число безработных; наркоманы и т.д. The underserved health center patients include migrant and seasonal farm workers; homeless individuals; people living in rural areas; large numbers of unemployed persons; and substance abusers, among others.
Сначала я подумала, что он наркоман. At first I thought it was because he was a drug addict.
Однако начиная с 2000 года постепенно начала преобладать передача вируса наркоманами, применяющими внутривенные инъекции. However, beginning in the year 2000, a gradual shift towards transmission by injecting drug users has emerged.
Бывшему наркоману, отцу и коллеге и теперь барабанному технику. Ex-junkie, - father, - colleague and today drum roadie.
Однажды наркоман разбил окно моей машины. I had a crackhead break my car window one time.
Мы планируем подтвердить наши превентивные усилия среди уязвимых групп, в частности мужчин, которые занимаются сексом с мужчинами, работников секс-индустрии, наркоманов, практикующих внутривенное введение наркотиков, и молодежи. We plan to renew our preventive efforts among vulnerable groups, including men who have sex with men, sex workers, intravenous drug abusers and youth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!