Примеры употребления "Над" в русском с переводом "over"

<>
Грозовые тучи нависли над долиной. The storm-clouds brooded over the valley.
Над тротуаром был навес от солнца. There was a sunshade over the sidewalk.
Американские самолеты летали над нами и бомбили нас. American planes would fly over and bomb us.
Над комментарием, который вы хотите удалить, проведите пальцем влево. Swipe to the left over the comment you'd like to delete
И жаворонки, поющие над болотами. And larks singing high over the moors.
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. This is over Tilamook, Oregon.
Не мучайся над этим, милая. Don't torture yourself over it, luv.
Нет, перекрещиваем левый над правым. No, you cross left over right.
Потеря контроля над нашими активами! Loss of control over our assets!
Над прудом есть красивый мост. There's a beautiful bridge over the pond.
Все еще размышляешь над этим? Still brooding over that?
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
Облако нависло над его предшественником. A cloud hung over his predecessor.
Дай мне над этим подумать. Let me think that over.
Здравый смысл возобладал над "кормушкой". Good sense triumphed over pork.
Она уже пенилась над рифом. It was foaming over the reef.
Я над Фраер и Веспер. I'm over friar and vesper.
Мы проплываем над Испанской лестницей. Over the Spanish Steps we go.
Не плачь над пролитым молоком. Don't cry over spilled milk.
Это место над колесной парой. That's over the wheelbase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!