Примеры употребления "Наблюдения" в русском с переводом "sighting"

<>
Все наблюдения были довольно ясными. All of the sightings were quite clear on that.
Точки представляют пятна наблюдения мегалодона. The dots indicate Megalodon sightings.
Когда мы вернёмся, недавние наблюдения. When we return, recent sightings.
У нас было две точки наблюдения. We've had two sightings.
Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке. Searching camera sightings in reverse order.
Я бы никогда не стал преувеличивать или фабриковать наблюдения за птицами. I would never exaggerate or fabricate a bird sighting.
Хорошо, ну это объясняет все случаи наблюдения оборотней в этом районе. Okay, well, that explains all the werewolf sightings in the area.
Ленни следит за регистрацией в центральном эллинге парка, где все наблюдения официально зарегистрированы. Len oversees the log in the central park boathouse, where all the sightings are officially recorded.
У нас 11 камер наблюдения, заснявших вас с 9:00 до 11:50 в районе Йоркшир стрит. We've had eleven CCTV sightings of you between 9:00 and 11:50 in and around Yorkshire Street.
Когда я запросила видео с камер наблюдения здания, выяснилось, что у них был сбой, и потокового видео не было 40 минут как раз в то время, о котором говорил звонивший. When I requested surveillance video from the building, turns out they had a glitch, and the feed went dead for 40 minutes right around the time of the sighting.
Но были сотни таких наблюдений. But there've been hundreds of those sightings.
Только наблюдение, объясните, что к нему нельзя приближаться. Any sightings, make it clear he's not to be approached.
Они зарегистрировали более чем 40 наблюдений огней в небе. They logged over 40 sightings.
Также я читала о твоем последнем наблюдении, связанном с вервольфами. I also read about your recent werewolf sighting.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте. MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
Именно Галилей, отец современной астрономии, оставил первые записи наблюдений за системой Юпитера. But it was Galileo, the father of modern astronomy, who made the first recorded sighting of the Jupiter system.
Да, нашёл это в интернете, на форумах говорилось о наблюдениях и выброшенных. Yeah, I go on these Internet chat rooms to talk about sightings and junk.
Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ. Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord.
Кроме тебя, все, что у нас есть - "горячая линия" с наблюдениями из 50 разных стран. Besides you, all we've got is a tip line with sightings from 50 different countries.
Странное в этих наблюдениях, то что они обычно будто исчезают где-то над юго-восточной Англией. The odd thing about these sightings is that they usually seem to disappear somewhere over southeast England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!