Примеры употребления "НИМ" в русском с переводом "they"

<>
Ты присоединишься к ним, посланец. You join them, Legate.
Им нравится играть с ним. And they'd be absolutely joyous playing with this.
Они хотят, чтобы по ним скучали. They want to be missed.
Вскоре к ним присоединились и куры. And chicken soon joined them on the throne.
К ним относятся и последствия пыток. They would include the sequelae of torture.
Живи с ним и люби его. Live with them; love them.
Направься к ним навстречу и поторопи. Meet them and hasten arrival.
Я не имею к ним отношения. I have nothing to do with them.
И легкий ветерок гуляет по ним. The breeze passes through them.
Можно ли с ним наладить контакт? Are they a potential networking opportunity?
К ним сложно приступить без подготовки. They're hard to just get automatically.
А этот Ним может ответить им? So, this Nim guy can tell them?
Мы можем вместе по ним пройтись?" Can I go through them with you?"
Они думают, что игра к ним несправедлива. They think this game is unfair.
Элиа не подпустила бы к ним кормилицу. Elia wouldn't let the wet nurse touch them.
К ним по-прежнему относились с недоверием. They were still a mistrusted lot.
Мы живем с ним всю нашу жизнь We've lived with them all our lives.
К ним присоединился президент США Дональд Трамп. They will be joined by US President Donald J. Trump.
Почему бы не послать к ним лисичку? Why don't we fox them?
К ним присоединилась еще более разношерстная команда. They are joined by an even more motley crew.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!