Примеры употребления "Молитвы" в русском с переводом "prayer"

<>
Молитвы покаяния в 17:30. Penitential prayers are at 5:30.
Никогда не недооценивай силу молитвы. Never underestimate the power of prayer.
Да, для молитвы, добрый пилигрим. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Просьба самый распространненый вид молитвы. Supplication is the most common form of prayer.
Его Святейшество прерывает молитвы между утренними службами. His Holiness breaks his prayers between prime and terce.
Я сказала: "Каждый вечер во время молитвы". And I had to say, every night when I said my prayers.
И я разделила их молитвы и хлеб. And I shared their bread and their prayer.
Я думаю, что наука недооценивает силу молитвы. I think science isn't taking prayer seriously enough.
Вы носили траур, вы произнесли молитвы, но. You mourned, you said your prayers, but.
Слушайте, я сама прихожанка, но иногда молитвы мало. Look, I'm a churchgoer, too, but sometimes prayer isn't enough.
Я слышала их молитвы и ела их хлеб. I heard their prayer and ate their bread.
Остановить это могут лишь пылкие молитвы и покаяние. Only fervid prayer and penitence will stop this.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам. I heard prayers of the Sufi - humble Muslims, hated by the Taliban.
Наши мысли и молитвы с семьей мистера Кольта. Our thoughts and prayers are with Mr. Colt's family.
Господи, помилуй нас грешных и услышь наши молитвы. Lord have mercy upon us sinners and hear our prayers.
Ну, давайте начнем нашу службу с Молитвы Приготовления. So, let, let's begin our service by saying our Prayer of Preparation.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы. I love some of these, physical exercise, prayer.
Кто-нибудь хочет провести сравнительное исследование эффективности молитвы? Anyone want to run a comparative effectiveness study on prayer against something?
Ты, попик, всю ночь молитвы читаешь или дремлешь порой? Do you read prayers for the whole night, or do you take a nap from time to time?
Соединим наши молитвы и помолимся, как Иисус научил нас. Gathering our prayers together, let us pray now in the way that Jesus taught us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!