Примеры употребления "prayers" в английском

<>
Remember him in your prayers. Поминайте его в своих молитвах.
The reason for her second arrest in May 1999 was, according to the Government, her involvement in incidents occurring in Malatya after Friday prayers, in which demonstrators protested against measures taken to ensure freedom of thought and religion by the Rectorate of Inönü University. Согласно правительству, ее второй арест в мае 1999 года был произведен по причине ее причастности к инцидентам, имевшим место в Малатье после пятничных молений, в ходе которых демонстранты протестовали против мер, принятых ректоратом университета Иноню для обеспечения свободы мысли и религии.
In Turkey, Friday prayers are written by civil servants in the 70,000-member State Directorate of Religious Affairs, and all Turkish imams also must be civil servants. В Турции пятничные молебны написаны государственными служащими из Государственного управления по вопросам религии с 70,000 членов, также все турецкие имамы должны являться государственными служащими.
And remember me in your prayers. Помяните меня в своих молитвах.
Penitential prayers are at 5:30. Молитвы покаяния в 17:30.
I still remember you in my prayers. Я до сих пор поминаю тебя в молитвах.
You mourned, you said your prayers, but. Вы носили траур, вы произнесли молитвы, но.
I'll keep remember them in my prayers. Я не забуду их в своих молитвах.
We said our prayers five times and fasted. Мы простые люди, читаем пять раз молитву.
I shall remember you always in my prayers. Я всегда буду вспоминать вас в своих молитвах.
I will remember you in my prayers, Mrs. Morton. Я буду упоминать вас в своих молитвах, миссис Мортон.
His Holiness breaks his prayers between prime and terce. Его Святейшество прерывает молитвы между утренними службами.
Your prayers five times a day is all lies. Ты пять раз в день читаешь свою молитву, но вся она - ложь.
But we're gonna say our night-time prayers. Но мы всё равно произнесём наши молитвы на сон грядущий.
We should remember them, too, in our thoughts and prayers. О них мы тоже должны вспоминать в наших мыслях и молитвах.
Lord have mercy upon us sinners and hear our prayers. Господи, помилуй нас грешных и услышь наши молитвы.
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. Я обещал провести благодарственную молитву для выживших.
You say a couple of prayers and that's that. Вы произносите пару молитв и дело в шляпе.
Our thoughts and prayers are with Mr. Colt's family. Наши мысли и молитвы с семьей мистера Кольта.
Let's pray to God, and He will answer our prayers. Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!