Примеры употребления "Места" в русском с переводом "place"

<>
Эти места и необходимо охранять. These become forthright in places we need to protect.
Мы посещали все злачные места. So we tried all the best places.
Люди, вещи, места и прочее People, places, things, stuff
Это суровые места, Железные Острова. It's a hard place the Iron Islands.
Имена, фамилии и места проживания. Name, last name and dwelling places.
Нет места преступления, неоткуда начать расследование. No crime scene, no clear place to begin the investigation.
Это довольно ненормальный выбор места отдыха. It's a rather morbid choice of resting place.
Они держались подальше от этого места. They stayed away from the place.
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
последние места занимают Чад и Бангладеш. tied for last place are Chad and Bangladesh.
Они переезжают с места на место. They move from place to place.
Первое - хорошее место. Второе - отсутствие места. It can either mean a good place, or no place.
Я дошел вот до этого места! I can get to this place over here, right?
Нейроны места обнаружены и у человека. Place cells are also being recorded in humans.
Они держались подальше от того места. They stayed away from the place.
Места, где следует искать ключ BitLocker. Places to look for your BitLocker key:
Иначе - эти места полностью в темноте. Otherwise it is completely dark in these places.
Нашей целью не были легкодоступные места. And we didn't start with the easy places.
И те места, где я жил. These are my life places.
Выберите Сохраненные места > Коллекции > Создать коллекцию. Select Saved places > Collections > New collection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!