Примеры употребления "Меняет" в русском с переводом "change"

<>
Это меняет жизнь к лучшему. It is also changing lives for the better.
Он меняет туфли, приносит апельсины. He changes his shoes, he brings oranges.
Это слегка меняет расклад, верно? And that changes the equation slightly, doesn't it?
Он меняет рисунок самой доски. He is changing the pattern of the game board.
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
Кроме того, тело меняет сознание. Also, our bodies change our minds.
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Он постоянно меняет свое решение. He keeps changing his mind.
Цель, миссис Флоррик, меняет телефоны. The target, Mrs. Florrick, is changing her numbers.
Но изменение климата все меняет. But climate change alters everything.
Меняет то, как медицина работает. Changes the way medicine works.
Это в корне меняет дело. That changes the picture considerably.
Ювелир меняет маршрут каждую неделю. The jeweller changes his route every week.
Видите, как он меняет тему? See how he's changing the subject?
Можно увидеть, как тема все меняет. You can see what it looks like. It changes everything.
Люк меняет статус обращения на "Закрыто". Luke changes the status of the case to Closed.
Человеку, который так легко меняет голос? You, who change your voice so easily?
То, что мы видим, меняет нас. What we see changes who we are.
То, чего мы боимся, меняет карту. Now we fear changes on the map.
Да, он меняет ники каждый день. He changes his name every day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!