Примеры употребления "Маком" в русском с переводом "poppy"

<>
Я взяла бы не с маком. I wouldn't have just chosen poppy seed.
Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей. Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin.
Я тогда съел бублик с маком на завтрак. I did have a poppy seed bagel for breakfast.
У меня тут кофе и лимонные кексы с маком. I got coffee and, um, lemon poppy seed muffins.
Например, для меня горячий свежеиспечённый багет очень непрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёными оливками выглядит ещё более запутанно. So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread is complicated.
Процветавшие во время борьбы против советского вторжения в Афганистан, после ухода советских войск неправительственные организации оказались без финансирования, поэтому субсидии на борьбу с маком оказались для них как нельзя кстати. These NGOs, who flourished during the fight against the Soviet occupation of Afghanistan, had seen their funding dry up after Russia's withdrawal, so funds for fighting poppy seemed a gift from heaven.
У мексиканского мака другой подход. The Mexican poppy takes a different approach.
Настойка мака отгоняет плохие сны. Poppy seed tea prevents bad dreams.
Слезы мака содержат лечебные свойства. The tears of the poppy have medicinal properties.
Я тут подумал о семенах мака. Now I'm thinking poppy seeds.
Семена мака, смешанные с жидким удобрением. Poppy seeds mixed with liquid fertiliser.
Предэкспортное уведомление о вывозе семян мака Pre-export notification for the exportation of poppy seeds
Кто продает маковые булочки, очищенные от мака? Who sells bagels with "light poppy seeds"?
Программу срочно подогнали под схему "Кебаб вместо мака". This program was quickly dubbed the "Kebabs for Poppy" scheme.
Мы приняли декрет, который вводит полный запрет на возделывание мака. We have issued a decree imposing a complete ban on the cultivation of poppy.
Ты просто собираешься продолжать говорить с зерном мака в зубах, так? Boy, you are just going to keep on talking with that poppy seed stuck in your teeth, aren't you?
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям. The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action.
В то же время, борьба с выращиванием мака и/или коки - удобный политический аргумент. Fighting poppy and/or coca production, on the other hand, is an ideal political stance for politicians.
В 1999 году были завершены первоначальные мероприятия по наземной и аэрофотосъемке культивирования опийного мака. In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed.
Благодаря этой работе было добровольно сдано свыше 290 тонн семян мака и сухих маковых головок. As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!