Примеры употребления "МАТЕРИАЛ" в русском

<>
Крестьян-единоличников облагали налогами, пока они не вступали в колхоз, а колхозам разрешалось забирать у единоличников посевной материал, используемый для посадки урожая на следующий год. Individual farmers were taxed until they entered the collective, and collective farms were allowed to seize individual farmers' seed grain, used to plant the next year's harvest.
Завернутые в ткань ножницы, перевязочный материал, щипцы. Canvas case, containing scissors, dressings, forceps.
Да, и когда прихожу домой, я готовлюсь к урокам и повторяю пройденный материал. Yes, so when I get home all I do is prepare and review.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии From Wikipedia, the free encyclopedia
Жду материал через 48 часов. I want copy on my desk in 48 hours.
Я просмотрел ваш рабочий материал. I've watched your rushes.
Встроить можно только общедоступный материал. Only public content can be embedded.
Будет материал об убийце Уинтоне. Kill that Winton story for this.
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Вы продаете гипоаллергенный материал для одеял? Do you guys sell hypoallergenic quilt stuffing?
И к тому же немагнитный материал. Non-magnetic, as well.
Что значит пометить материал как понравившийся? What does it mean to "Like" something?
Цена - 35 долларов, материал - утолщённая шерсть. Price, $35, windproof 32-ounce wool.
И вообще, мой материал показали в эфире. And hey, at least I got something on the air.
Так что же представляет собой сверхгидрофобный материал? So what's superhydrophobic?
Асбест, в конце концов, - материал из прошлого. Asbestos, after all, is a product of the past.
Только заказал еще некоторые витамины и материал. I just ordered some more vitamins.
Мне нужен бетадин, физраствор и шовный материал. I need betadine, saline and a suture kit.
Робот использует чувствительный к давлению клейкий материал. It uses a pressure-sensitive adhesive to do it.
Материал для чтения будет опубликован на сайте факультета. Your reading assignments will be posted on the department website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!