Примеры употребления "Людям" в русском с переводом "people"

<>
Расскажите людям, что это означает. Tell people what it means.
Любит простреливать людям коленные чашечки. Likes shooting people in the kneecaps.
Тебе нравится пудрить людям мозги. You like messing with people.
Он хотел помочь бедным людям. He wanted to help poor people.
Не попадайся людям под ноги. Don't get in people's way.
Пристаете к людям весь день. Pestering people all day.
Таким образом информация предоставлялась людям. This is how you reach people.
Мы должны помогать нуждающимся людям. We should help people in need.
Музыка доставляет людям много удовольствия. People are given a lot of pleasure by music.
Зачем пожилым людям делать сбережения? Why should old people save?
Людям оставалось просто учиться терпимости. People simply had to learn to be tolerant.
Старым людям важно оставаться сильными. It is important for old people to stay strong.
Возвращать людям здоровье и жизнь. Bringing people back to health, back to life.
Покажи людям, как выглядит график. Show people what an actual call sheet looks like.
Молодым людям свойственно терять время. Young people are apt to waste time.
Разрешить многим людям приехать туда. Allow many people to come in.
Дайте людям возможность начать общение. Do give people a way to launch your experience.
Людям надо зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Но зачем людям кормить систему? But why do people have to feed into the system?
Почему Sandman украсть глаза людям? Why does the Sandman steal people's eyes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!