Примеры употребления "Личную" в русском с переводом "personal"

<>
Этот код не раскрывает личную информацию. This code doesn't reveal any personal information.
Покупайте композиции и альбомы в личную коллекцию1. Buy songs and albums to add to your personal collection1.
право на жизнь, личную свободу и безопасность, Right to life, personal freedom and safety,
Хорошо, а как проверить эту личную погрешность? Now, how would you test a personal fudge factor?
Доставка в личную папку входящих сообщений пользователя? Email arrives in user’s personal Inbox?
Послушайте ее историю - очень личную и очень мотивирующую. Hear her reasons, both deeply personal and urgently activist.
Проверьте личную информацию в детской учетной записи Microsoft Verify the personal information in the child’s Microsoft account
Чтобы переименовать личную учетную запись Майкрософт, выполните следующее: To rename your personal Microsoft account, follow the steps below:
Например, вы можете скрыть личную папку на рабочем компьютере. For example, you might want to hide a personal folder on a work computer.
Мда, хорошая попытка, но ты ненавидишь свою личную жизнь. Yeah, nice try, but you hate your personal life.
Президент не вынес политического решения; он проявил личную любезность. The president had not made a political decision; he had bestowed a personal favor.
Вы должны отбросить свою личную жизнь, что бы создать персонажа. Um, you have to really pull from your life, your personal life, To create a character.
Если будет использоваться новое изображение, то выберите Изменить личную картинку. Select Change Personal Picture if you want to use the new image.
Обычно он так любил посвящать нас в свою личную жизнь. He's usually so eager to regale us with the details of his personal life.
Джерри распугал всю рыбу своими громкими историями про личную жизнь. Jerry scared all the fish away with his loud personal stories.
В приложение OneDrive можно добавить только одну личную учетную запись. You can add only one personal account to the OneDrive app.
Мы изъяли компьютер Берни, его картотеку и всю личную переписку. We got Bernie's computers, Rolodex and personal correspondence.
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов? And, if you're going to make a personal opera, what about a personal instrument?
Однако не следует принимать укрепление полномочий Си за личную диктатуру. No one, however, should mistake Xi’s enhanced powers for a personal dictatorship.
(д) Мы также раскрываем вашу личную информацию своим финансовым консультантам. (e) We also disclose your personal information to your financial adviser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!