Примеры употребления "Лестница" в русском

<>
Переводы: все394 stair165 ladder150 staircase65 stairway10 другие переводы4
Подвальная лестница в той стороне. Basement stairs are that way.
Ей понадобится раздвижная лестница, подъемник. But she'll have an extension ladder, scissor lift.
Успех это не корридор, это – лестница. Success is not a doorway, it's a staircase.
Иероглифическая Лестница, хроника глифов не только история, но также и происхождение древних правителей майя. Hieroglyphic Stairway, the glyphs chronicle not only the history but also the origin of the ancient Maya rulers.
Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения. Inside are stairs leading down to the working rooms.
У меня складная лестница есть. I have a collapsible ladder.
В храме царя Соломона была винтовая лестница. Ln King Solomon's temple there was a winding staircase.
Я спускался с чердака и лестница рухнула. I took a tumble down the attic stairs.
Так, свеча, веревка и лестница. Ooh, a candle, a rope and a ladder.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Главная лестница только для госпожи директора и гостей The main stairs are only for the Headmistress and guests
Там в саду за домом стоит лестница. There's a ladder in the back garden.
Является ли эта лестница неотъемлемой деталью нашей эволюции? Is the staircase a feature of our evolutionary design?
Но если мы доберёмся до 1 этажа, там есть лестница. If we make it to Level 1, we can take the stairs out.
Скажи им, что лестница на чердак здесь. Tell 'em to get an attic ladder up here.
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г. Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860.
Мне надоело, надоели капустные коктейли и лестница надоела и слушать ваши разговоры про Пирс. Now I'm bored, bored with Kale smoothies and walking up stairs and listening to you talk about Pierce.
Пожарная лестница - вот как они добрались до нее. Emergency fire ladder - that's how they got her out.
Лестница ведёт нас от опыта примитивной обычной жизни вверх к опыту духовной жизни или глубоко единой. The staircase takes us from the experience of life as profane or ordinary upwards to the experience of life as sacred, or deeply interconnected.
Полицейский в гражданском вывел ее на лестницу, и она поняла, что это та лестница, которая ведет в подвал, после чего она стала умолять его не вести ее туда, поскольку думала, что там ее забьют до смерти. The plainclothes policeman took her to the stairs, which she recognized as the stairs that led down to the basement, whereupon she begged him not to take her down there, as she was afraid she would be beaten to death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!