Примеры употребления "Конкурса" в русском с переводом "competition"

<>
Мне очень жаль, ты вне конкурса. I'm sorry, you're out of the competition.
Изменения вступают в силу с началом нового конкурса. Changes will be applicable only since new stage of competition.
Вы смогли дойти до финальной четверки элитного кулинарного конкурса. You made it to the final four of an elite culinary competition.
1. Открыто более 1 конкурсного счёта в рамках действующего конкурса. 1. If he opened more than one competition account;
Помнишь, как мы пытались подбодрить его, после первого конкурса на коньках? Remember when we tried to cheer him up after his first ice-skating competition?
после объявления закрытого конкурса от государственных служащих не поступит заявок на участие; After announcement of the closed competition civil servants do not submit their applications;
Национальный фонд поддерживает участие детских коллективов в международных конкурса, фестивалях, ученических олимпиадах. The National Fund supports children's participation in international contests, festivals, and student competitions.
А сейчас группа студентов в Цюрихе строит это для конкурса проектов по биологии. And this is being built by a group of students at Zurich for a design competition in biology.
Дамы и господа, рад вас поприветствовать на финальном раунде конкурса "Мисс бегония" этого года. Ladies and gentlemen, it's my pleasure to welcome you here to the final round of judging for this year's Miss Begonia Competition.
4. Правила конкурса могут быть изменены или в них добавлены новые пункты по решению компании. 4. RoboForex has a right to change or amend competition rules.
В начале ноября "Книжная гора" была отмечена второй премией конкурса "Лучшая библиотека Нидерландов 2012 года". At the beginning of November, the Bücherberg was awarded second place in the "Best Library of NL 2012" competition.
Процесс отбора нового управляющего рекомендуется проводить в соответствии с принципами международного конкурса, утвержденными в 2002 году. It is recommended that the selection of a new manager should follow the principles of international competition as adopted in 2002.
Вместо закрытого конкурса, в котором обычно участвуют лишь кадровые государственные служащие, может проводиться открытый конкурс, если: Instead of a closed competition in which only career civil servants usually participate, an open competition may be held if:
Я на самом деле судить молодость проведение конкурса что он выиграл, когда ему было 12 лет. I actually judged a youth conducting competition that he won when he was 12 years old.
После нескольких недель подробного рассмотрения, мы готовы объявить итоговые результаты конкурса на гранд для Инноваций в Инженерии. After weeks of careful consideration, we have the final results from the Innovation in Engineering Grant Competition.
Другие системы отбора поставщиков без проведения конкурса на втором этапе включают ротацию поставщиков и использование неуказанных средств. Other systems for the selection of suppliers without second-phase competition include rotation of suppliers and unspecified means.
в новый состав хотела попасть лишь одна правозащитница, и у нее даже не приняли документы для конкурса. only one human rights activist wanted to make it into the new structure, and they did not even accept her documents for the competition.
Выдача закупочных заказов с проведением конкурса на втором этапе- системы, не допускающие текущего пересмотра оферт и внесения изменений в спецификации Award of purchase orders with second phase competition — systems not permitting ongoing revision of offers and the changing of specifications
Другими партнерами, участвовавшими в организации конкурса, были “USA Today”, “Yahoo!”, Jumcut, кабельная сеть Starz и Совет по охране природных ресурсов. Other partners involved in the competition were USA Today, Yahoo!, Jumpcut, the cable network Starz and the Natural Resources Defense Council.
Одержав верх в этой встрече, команда Университета Нового Южного Уэльса состязалась в финале с командой Аугсбургского университета и стала победителем конкурса. Having won the semi-final, the team from the University of New South Wales competed against the university of Augsburg in the final and won the competition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!