Примеры употребления "Команду" в русском с переводом "team"

<>
Я потащу команду на себе. I'm going to carry the whole team.
Я объявляю команду Даунтона победителем! I declare the Downton team the winner!
За какую команду Вы болеете? What team do you support?
Они послали команду всех проверить. And they're sending teams to check them out.
Добавить группу, чтобы создать команду. Add team to create a team.
Ладно, давайте отзовем команду десанта. Alright, let's bring the away team back.
Пошлите, пожалуйста, команду в столовую. Send a team to the Mess Hall, please.
То, что я покинул команду Шакиры. I'm stood leave team Shakira.
Эй, значит, я принят в команду? Hey, does this mean I'm part of the team?
Может нам посмотреть на команду соперников? Should we be looking at a rival team?
Ну, мы купим еще одну команду. Well, we'd buy another team.
Я беру волейбольную команду на пикник. I'm taking the volleyball team on an outing.
Малыш сегодня организовал команду по лакроссу. Kid makes the lacrosse team today.
Спасибо, что приняли меня в команду. Thanks for letting me join this team.
Я отправил другую команду отследить пикап. I'll assign another team to the truck lead.
Я нашёл эту команду в Америке. I've found that team in America now.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду. The spectators at the baseball match cheered their team on.
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду. So some people will go out and get people to be on one team.
Цукерберг попросил свою команду составить список экспертов. Zuckerberg asked the team for a list of experts.
С этого момента вы снова возглавляете команду. You are back in charge of your team, effective immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!